Найти в Дзене
LingvoDude

[Немецкий язык] Что это еще за немецкий язык? Teil 1

Оглавление

Изучение немецкого языка часто воспринимается как нечто невероятно сложное. В 1880 году Марк Твен окрестил его «ужасным немецким языком», протестуя: «Смею вас заверить, что такого безалаберного, бессистемного, скользкого и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь.» http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt

Но действительно ли это так? Замечу, что в первую очередь это – стандартизованный язык, который следует правилам. Существует много способов упростить эти правила, и есть немало советов, которые помогут при изучении «ужасного немецкого языка».

Когда ты продвинешься в немецком немного дальше, то поймешь, что все не так ужасно страшно. Давай пройдемся по некоторым отличительным особенностям немецкого.

Орфография

Заглавные буквы для существительных

Немецкий является одним из немногих языков, который использует заглавные буквы не только в начале предложений, но также и внутри них. В немецком языке все существительные всегда должны быть написаны с большой буквы, независимо от того, находятся они в начале предложения или где-то там еще:

Der Mann und die Frau arbeiten jeden Tag am Computer. - Мужчина и женщина работают на компьютере каждый день.

Можно еще обратить внимание на то, что местоимение Sie (вы) в немецком также как и в русском пишется с заглавной буквы и это маленькая помощь для учеников, т.к. на заглавной/незаглавной S просто определить, «Вы» это или «они».

Странные буквы

В немецком алфавите есть некоторые буквы, которых нет в обычной латинице:

ß

-2

Буква ß, называемая по-немецки eszett, произносится на самом деле как обычный 'S'. Какого черта? Немцы используют эту букву, например, после ei и ie и после a, o, u, если они произносятся долго:

heißen - называться
Straße - улица
Groß - большой

Умлауты - ä, ö, ü

-3

Это очень важно. Они меняют произношение и, что более важно, его значение. Mutter означает «мать», но Mütter – это форма множественного числа и переводится как «матери».

Три рода

Все существительные в немецком языке делятся по родам. Также как и в русском род может быть: мужской, женский и средний. И также как и в русском разделение по родам может носить чисто грамматический характер, никак не связанный с мужественностью/женственностью/среднестью:

der Tisch – стол (мужской род)
die Tür – дверь (женский род)
das Fenster - окно (средний род)

Естественно, сложно было бы рассчитывать на то, что рода у существительных в немецком совпадут с русским, это дааалеко не так. Поэтому придется по-честному запоминать новые существительные вместе с сопутствующим ему артиклем.

И это еще не все отличительные особенности этого прекрасного языка. Об остальных будет написано позднее.