Знаете ли вы, что астронавты должны изучать русский язык перед выходом в космос? Или что русские ораторы лучше разбираются в оттенках синих, чем у англоговорящих? Если вы хотите узнать больше веселья и удивительных фактов об этом богато увлекательном языке, читайте дальше.
1. Глагол «быть» существует только в прошлом и в будущем.
Некоторые языки (например, испанский) имеют несколько способов сказать глагол «быть», тогда как другие (например, арабский) вообще не имеют глагола. Однако русский уникален тем, что «быть» (быть) существует, но он никогда не используется в настоящем времени. Скорее, он встречается только в прошлых и будущих структурах.
2. Все прилагательные имеют несколько слогов - за одним исключением.
Многие русские слова состоят из одного слога или даже одного персонажа. Однако практически все прилагательные имеют два или более слога. Единственным исключением является злой, что означает «сердитый».
3. Русский язык является самым распространенным языком в Евразии.
С более чем 170 миллионами носителей языка русский язык является восьмым языком в мире. Однако из-за огромных размеров России родные русские ораторы охватывают самый большой географический охват всех языков в Евразии. Он даже превосходит Китай, у которого в семь раз больше ораторов.
4. Шаблон напряжения слова может кардинально изменить его значение.
На русском, где акцент приходится на слово, важно. Например, я плачу - в котором акцент делается на втором слоге - значит «я плачу». Однако я плáчу - в котором акцент делается на первом слоге - означает «Я плачу».
5. Если вы хотите быть космонавтом, вам нужно выучить русский язык.
Из-за присутствия России в космической технике, и особенно на Международной космической станции, теперь требуется, чтобы иностранные астронавты обладали рабочими знаниями русского языка. Поэтому, если вы хотите пойти в космос, вам лучше взломать свой русский словарь между экзаменационными экзаменами на астрофизику, или вам придется оставаться на земле!
6. Около 10% русских слов имеют сходство с английскими.
Надежные космонавты могут вздохнуть с облегчением: хотя шесть случаев русского языка могут быть сложными для запоминания, примерно одно из десяти русских слов очень близко к аналогичному слову на английском языке. Например, проблема (произносится как «проблема») означает «проблема», а кофе (произносится «кофи») - «кофе».
7. Существует правило против русских слов, начинающихся с буквы «А».
С самых ранних времен родные русские слова почти никогда не начинаются с буквы «А». Некоторые заметные исключения включают азбука (алфавит) и авось (возможно), но эти исключения между ними далеко не так. Если вы видите русское слово, которое начинается с «A», есть хороший шанс, что он заимствован с другого языка.
8. Российские фамилии различаются по полу.
Русские имена состоят из имени, фамилии и отчества, имя отца и окончание -офиши для сына и -овны для дочери. Поэтому, если у отца по имени Иван есть сын и дочь, отчество его сына будет Иванович, а его дочерью будет Ивановна.
9. Русские ораторы превосходят англоязычных людей при различении синих оттенков.
В отличие от английского, в котором линия между «светло-голубым» и «синим» нечеткая, русский язык разбивает синий цвет на совершенно разные слова: синий для темных оттенков и голубой для более светлых оттенков. В результате было обнаружено, что русскоязычные могут отличать и классифицировать различные оттенки синего более точно, чем англоговорящие.