Или как “Рай” попал в русский язык. Если заимствование из греческого языка нам не кажутся чем-то особенным, как в случае со словом “Ад”. То “Рай” имеет совсем иную историю. Но у истоков всё равно стоял праиндоевропейский язык. “Rehís” - так слово звучало изначально, означая богатство или товары. В латынь это слово ушло в форме “rēs” - что-то материальное, вещественное. Но нас ждет другой путь - на Восток. И в древнеиндийском и древнеиранском “rehís” стало словом “rahíṣ” - означало сокровища и дары. Со временем богатство и сокровища стали ассоциироваться со счастьем и уже в более современных версиях древних языков мы видим это. В авестийском (иранском) языке мы видим слово “rāii” или “rāy” - богатство, счастье, рай. На санскрите रयि (rayí) - имущество, сокровища, а так же дом. Так материальное счастье и пришло на русскую землю. Праславянское слово “rajь“ сразу стали использовать в значение “Рай” - место вечной жизни. Тут надо сказать что понятия Рая у древнерусский людей было иск