Фразеологизм этот практически все слышали, но что он означает?
Если объяснять "на пальцах", то дело в следующем. Берёт кто-нибудь из доверяющих вам людей пустой лист, ставит на нём свою подпись и... вручает вам. Вписывай, мол, туда всё, что хочешь и действуй, как хочешь от моего имени! Говорят, так поступали французские короли, предоставляя действовать от своего лица министрам и прочей знати.
Собственно, от французских слов "carte blanche" - то есть дословно "белая карточка" - и пришло в русский язык существительное карт-бланш. У англичан же это - "blank check" - пустой чек.
В широком смысле "давать карт-бланш" означает предоставление кому-нибудь просто невероятной свободы действий. "Даю карт-бланш" - эта фраза, если коротко, означает "действуй по своему усмотрению!".
Известный пример - письмо, написанное в 1888 году Антоном Павловичем Чеховым издателю газеты "Новое время" Алексею Сергеевичу Суворину.
Карт-бланш, например, может дать начальник подчинённому (а подчинённый - получить карт-бланш) в представлении интересов своей организации на каких-либо переговорах, в подборе кадров и пр. Родители - детям в выборе профессии и т. д.
И одно замечание. Поскольку "белая карточка" предоставляет полную свободу в действиях, то при построении фразы нельзя говорить "давать полный карт-бланш" (либо неограниченный, абсолютный).
Говорите правильно - это круто!
=============================