Человек западной цивилизации имеет представления кардинально отличающиеся от представлений человека восточной цивилизации. Мы привыкли, что самые светлые и радостные эмоции - это самые сильные и яркие эмоции человека. Японцы же, считают иначе, для них самая сильная и светлая эмоция - это грусть на грани с печалью, скорбью.
Почему это так и почему японцы так любят грустить?
Ответ на этот вопрос, я попробую дать в этой статье.
Прежде всего, надо рассказать, чем является, т.н. "Kanshii" - светлая грусть, в понимании японцев.
В одной из прошлых статей, я упоминал о том, что основополагающей парадигмой японской культуры является понятие - "моно-но аварэ", напомню, что моно-но аварэ, буквально переводится, как "печальное очарование вещей",
Т. П. Григорьева, в своём труде «Японская художественная традиция», таким образом трактует это понятие:
Моно-но аварэ — «очарование вещей», одно из наиболее ранних в японской литературе определений прекрасного, связано с синтоистской верой в то, что в каждой вещи заключено своё божество — ками, в каждой вещи — своё неповторимое очарование. Аварэ — это то, что вызывает восторг, взволнованность. Аварэ — внутренняя суть вещей (как и макото: японцы не разделяли красоту и истину), поэтому писатели и поэты прежде всего призваны были выявлять аварэ. Расцвет этого стиля приходится на эпоху Хэйан (IX—XII вв.), но тяготение к нему никогда не исчезало.
Почему же, светлая печаль, является в понимании японцев самым прекрасным чувством?
Здесь, надо понимать, что в русской поэтической традиции - печаль, также является очень сильным и светлым чувством. Вспомним выражение "Печаль моя светла" Александра Сергеевича Пушкина:
На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою.
Ожидание печали, сиюминутное восхищение и одновременно предчувствие скорого расставания с прекрасным - вот что такое светлая печаль - Kanshii, в сознании японца.
Это чувство является также основой буддийской философии. "Японская светлая печаль", в отличии от той же печали в стихотворении А.С. Пушкина не объективизированна. Kanshii - не привязано к конкретному образу - это понятно, ведь грустим мы по разным причинам, однако, японская печаль, является не просто сиюминутной эмоцией, она является основоположником культурной традиции - "моно-но аварэ". Любовь к грусти объясняется тем, что несмотря на то, что наш мир прекрасен, согласно буддийскому учению, он является всего лишь тенью, он призрачен и обманчив. Буддисты стремятся достичь Просветления, а Просветление подразумевает, кроме всего прочего отказ и отречение от наслаждений и красоты этого мира. Но человек не может просто не замечать красоту окружающего, отсюда и появляется та самая светлая грусть, которая появляется в процессе конфликта чувств человека. В этом и заключается суть чувства kanshii. Потому, японцы, несмотря на то, что они согласно социологическим опросам, являются одной из самых счастливых наций на Земле, любят грустить и относятся к грусти очень серьёзно.
Грусть в понимании японца - это отнюдь не негативная, а наоборот - позитивная эмоция.
Например, если Вы долгое время будете в кампании японцев, понравитесь им, подружитесь с ними, то, когда Вам по какой то причине придётся их покинуть - они вполне могут сказать Вам, "Мы будем плакать", а затем, в день вашего отъезда, они буквально затопят Вас слезами. У меня был подобный опыт в мои студенческие годы. Скажу честно - это поначалу очень пугает и вызывает дискомфорт, но если знать об особенностях японского менталитета, то к подобному поведению можно привыкнуть. Грусть в этом случае - показывает чистоту и глубину дружеских чувств, является "индикатором" максимальной душевной человеческой близости. Вот почему kanshii - это позитивная, а не негативная эмоция.
Итак, на этом всё! Как видите, то что человеку западной цивилизации кажется негативным, для японца наоборот - несёт оттенок позитива и света. Никогда не меряйте иностранцев своими мерками!