Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Фестиваль драконьих лодок в Китае

Каждый год китайцы устраивают фестиваль лодок-драконов, или иначе Праздник Дуань-ян, что значит «Праздник поэта», – один из самых зрелищных и важных для Китая, Тайваня, Сингапура. Этот праздник проходит каждый год в июне. Возникновение праздника принято связывать с памятью о знаменитом китайском поэте-патриоте Цюй Юане, который жил в III веке до нашей эры и был министром при дворе царства Чу. По легенде, за свою бескомпромиссную политическую борьбу он был сослан в ссылку, где, тоскуя по родине, написал ряд лирических стихотворений. Через время, узнав о том, что столица Чу была захвачена врагом, поэт не смог пережить позора и бросился в реку. Узнав о случившемся, жители окрестных селений долго плавали на лодках, разыскивая утопшего. На берегу люди били в барабаны, бросали в реку рис и яйца, чтобы рыбы и раки не осквернили тела Цюй Юаня. С тех пор каждый год в день гибели поэта стали устраивать гонки на воде с участием быстроходных длинных лодок в виде дракона. В каждой лодке наход

Каждый год китайцы устраивают фестиваль лодок-драконов, или иначе Праздник Дуань-ян, что значит «Праздник поэта», – один из самых зрелищных и важных для Китая, Тайваня, Сингапура. Этот праздник проходит каждый год в июне.

Возникновение праздника принято связывать с памятью о знаменитом китайском поэте-патриоте Цюй Юане, который жил в III веке до нашей эры и был министром при дворе царства Чу. По легенде, за свою бескомпромиссную политическую борьбу он был сослан в ссылку, где, тоскуя по родине, написал ряд лирических стихотворений. Через время, узнав о том, что столица Чу была захвачена врагом, поэт не смог пережить позора и бросился в реку. Узнав о случившемся, жители окрестных селений долго плавали на лодках, разыскивая утопшего. На берегу люди били в барабаны, бросали в реку рис и яйца, чтобы рыбы и раки не осквернили тела Цюй Юаня.

С тех пор каждый год в день гибели поэта стали устраивать гонки на воде с участием быстроходных длинных лодок в виде дракона. В каждой лодке находится несколько десятков гребцов, которые под звуки барабанов и гонгов, сопровождаемые громкими криками болельщиков, несутся по реке. Вечером, после окончания состязания лодок, весь город утопает во взрывах петард и вспышках фейерверков.

Это действительно очень красивый праздник! Я посетила этот праздник в Нанкине- поистине красивое, красочное мероприятие!

И немного лексики на тему этого праздника:

1) 端午节- Duānwǔ Jié- Фестиваль драконьих лодок

2) 屈原屈原- Qū Yuán- китайский поэт-патриот Цюй Юань.

3) 龙舟赛- lóngzhōu sài- состязание на лодках

4) 龙舟-lóngzhōu- драконья лодка

5) 糯米- nuòmǐ- клейкий рис

6) 锣鼓- luó gǔ- гонги и барабаны (в целом ударные инструменты)

7) 雄黄酒- xiónghuáng jiǔ- вино с добавлением реальгара (употребляется в этот праздник)

Кстати, реальгар- это минерал моносульфид мышьяка. Такие вино обычно пьют после гонок на драконьих лодках.

8) 粽子- zòng zi -кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками в бамбуковых листьях, традиционно готовится на 端午节

9) 甜粽 子- tiánzòng- тоже кушанье, только именно со сладкой начинкой.

Про 粽子- zòng zi могу сказать, что это кушанье .....хм, специфическое...Я помню наш преподаватель принес нам эти угощения. Из уважения мы, конечно, съели это кушанье, но на вкус оно не очень- мне попался клейкий рис с чем-то сладким. Может, просто мы не привыкли есть сладкий рис?

Обязательно подписывайтесь на мой канал, если вы любите иностранные языки также сильно как я!

Также, делитесь моими постами со своими друзьями в социальных сетях! Это очень поможет моему проекту, в который я вкладываю всю душу!

В скором времени я открываю онлайн-школу китайского языка, где каждому своему подписчику я дам возможность пройти бесплатный марафон по китайскому языку!

За 10 лет изучения и 5 лет преподавания китайского языка у меня накопилось огромное количество полезных материалов, которыми я с удовольствием поделюсь с вами!