На бразильском ТВ во время прямого включения из России со своим корреспондентом в кадре рядом с ним оказалась пенсионерка, которая естественно не знала поргугальского языка. Корреспондент из Бразилии в свою очередь знал по-русски только одно слово: "Спасибо". Тем не менее, российская бабушка продержалась в прямом эфире целых четыре минуты. Понравилось в итоге всем, особенно ведущему в студии в Бразилии, который наверняка с трудом потом довел свою часть эфира до конца - настолько это было забавно.
В ролике, опубликованном бразильским подразделением телеканала Fox Sports, прекрасно все. Во-первых, название — «Русская женщина борется с бразильским репортером Fox Sports» (в переводе с португальского). Во-вторых, конечно, диалог корреспондента Джексона Пинейро и пожилой москвички. Хронометраж беседы — более четырех минут, в течение которых женщина пытается узнать у Джексона, на каком канале ее будут показывать, задавая один и тот же вопрос в разных формулировках. Правда, сначала бабушка скандирует на камеру «Россия — вперед!» и уже потом заводит свою громкую шарманку.
Журналист при этом говорит исключительно по-португальски (зачем вообще он ввязался в эту беседу, бедняга?) и пытается понять, чего же от него хочет эта импульсивная русская женщина. В какой-то момент Пинейро произносит «Бенджамин» (обращаясь к ведущему Бенджамину Баку, который наблюдает за прямым эфиром из сердца Москвы в студии Fox Sports). На «Бенджамина» бабушка реагирует еще более бурно: «Обалдеть! Я поняла, все поняла. Вы по-английски разговариваете?» — и в порыве целует корреспондента в щеку.
После этого бабуля уходит из кадра, но через несколько секунд возвращается — звучит сакральное «Меня покажут по айн каналу? Айн — это один» (на немецком она пытается объяснить бразильцу, что поняла, будто ее покажут на «Первом»). Не в силах сдерживать хохот, Пинейро прощается с россиянкой, а она, в свою очередь, сокрушается, что журналист почему-то не знает русского языка.
Вашему вниманию полная версия видео прямого эфира канала Fox Sports: