В торговой точке по громкой связи делают объявление: "Сотрудника клининговой компании просят пройти в отдел - овощи, фрукты, картошка". Через какое то время: "Сотрудника клининговой компании просят пройти в отдел молочной гастрономии и сыр".
Не "сыров", а просто "сыр". Думаю, что за бред там несут по громкой связи. Потом объяснили, что уборщица новенькая и по русски знает всего несколько слов. Во всем предложение она сможет разобрать "картошка" и побежит во ФРОВ, а услышав "сыр" - бежит к молоку.
Такая вот забавная система ориентиров и позывных.
Не всегда ребята из СНГ вызывают умиление, часто они с собой приносят в магазины и неслабые проблемы.
Конфликты.
Парень не стал слушать товароведа, которая подняла на него голос. В ответ на возмущение с ее стороны, он просто ответил ей несколькими лещами. Женщина же, че это она голос на меня повышает.
Закончилось заявлением в полицию и спешным возвращением героя на родину.
Иногда сложные ситуации происходят и с участием покупателей. Разговоры за спиной на незнакомом языке могут быть восприняты за насмешку и однозначно будут неприятны людям.
Первые дни работы приходится одергивать таких сотрудников и напоминать, что все общение только на русском.
Религиозность.
Уборщица, которая 5 раз в день пряталась в раздевалке. В очередной раз не обнаружив ее в торговом зале, пошел проверять подсобки. Женщина расстелила коврик, встала на него и что то бубнила под нос.
Конечно, эти процессы очень важны, но договорились, что он будет их делать вне рабочего времени. Утром 3 раза и вечером еще 2.
Проблемы коммуникации.
Как в том сериале с ТНТ. "Усе понял, начайника", а на деле получаем выставленное пиво рядом с молоком.
Такие ситуации могут быть курьезными и забавными, но это будет смешно через некоторое время, а в моменте обнаружения вызывает только злость и ощущения саботажа.
Ребята обычно сразу не признаются, что они не понимают по русски вообще ни черта. Кивают и повторяют, что усе понятно.
Один товарищ не умел читать, но так сильно боялся рассказать об этом от директору, что расставлял ценники по сочетанию букв. Искал схожие и менял. Для него все выглядело, как для нас китайские иероглифы. Потом удивлялись, что последнее время все чаще ценники не на своих местах.
Воровство.
Когда такие товарищи собираются к себе на родину, то очень часто в магазине начинают пропадать бритвенные станки, дорогой алкоголь, шоколад. Не с пустыми руками же ехать.
Если только почувствуют, что контроль за ними ослаб, то начинают тащить из магазина даже днем. Находится много родственников, которые способных подсобить в этом деле. Утром закинул товар в покупательскую ячейку, днем передал ключ брату/свату, вечером пришла супруга и унесла заначку домой.
Нежелание обучаться.
Большинству достаточно освоить самые простые задачи и на этом успокоиться. Как выкладывать товар, как пробивать его на кассе. Со сканерами не приставайте, не понимаю в такой технике ничего. Планограммы тоже очень сложно выглядят, а ценники только к вечеру закончу выставлять.
Хотя бывают таланты. Есть грузчики, которые выполняют работу заместителей директоров. Но это прям редкие исключение, обычно проработавшие долгое время в магазинах.
***
Выходцев из ближнего зарубежья всегда брали на работу и продолжат брать из-за высокой производительности труда. Согласие на небольшую заработную плату, которая не устроит гражданина РФ. Боязнь потери рабочего места, отсутствие вредных привычек и тд. Плюсов много и они позволяют мириться и закрывать глаза на некоторые "особенности" работы с ними.
Не забывайте ставить лайк, если вам понравился пост.