Будучи молодым собачником, я читала много собачьих форумов, которые пестрят всякими не ясными сокращением (привет, СССР) - НО, ВЕО, ДРТ и тому подобное. Откровенно говоря, меня такие сокращения ужасно раздражали, потому что каждый раз приходилось забивать в поисковик, что это значит. И хорошо, если по контексту было ясно, что речь идет о какой-то породе собак, но иногда вообще черт ногу сломит - ни то порода, ни то какой-то агрегат. Абсолютно непонятно, по какому принципу некоторые породы собак сокращают до нескольких букв, а другие сложносоставные - нет. Например, ВЕО - это восточно-европейская овчарка, а ДРТ - это джек-рассел терьер. Но вместе с тем НО, то есть немецкая овчарка, ни чуть не длиннее, чем прямошерстный ретривер, который, к тому же, еще и сложно произносимый. Я еще могу понять, когда сокращают при письме, но когда их так же называют при разговоре...Ууууф! Особенно это явление интересно в связке с английским языком, где я никогда не слышала, чтобы породы собак ушли в а
Абракадабра или узнай всю правду о породах
17 июня 201817 июн 2018
235
1 мин