Найти в Дзене
ES Blog

Когда земляки из России готовы друг - друга сожрать, несмотря ни на что!

Этот пост — коллаборация блогеров Ausfahrt, Аня в Италии, Russian Wife in Finland. О русских в Италии вы можете прочитать здесь, про русских в Финляндии тут и еще немного о наших земляках в Германии тут У многих кто переезжает за границу есть такое понятие (не у всех, но у многих, честное пионерское) не связываться по каким либо делам со своими земляками. Вам вспомнилась фраза из фильма «Брат 2»? «Мы Русские, друг друга не обманываем» Я этой цитаты не понял до тех пор, пока не прочувствовал всеми фибрами моего кошелька… Только не надо сейчас впадать в патриотические припадки, удаляться и не дочитывать до конца, скажу сразу - добрые люди есть везде! Надо сказать они появлялись в такие моменты, когда я думал, что все - «приехали, кина не будет». Спасибо им за это! Вот история, как говорится из последнего: Близится время подавать документы для поступления в университеты. Переводы документов (дипломов, школьного аттестата) все это было, но только в одной копии. Первый экземпляр мы с ж

Этот пост — коллаборация блогеров Ausfahrt, Аня в Италии, Russian Wife in Finland. О русских в Италии вы можете прочитать здесь, про русских в Финляндии тут и еще немного о наших земляках в Германии тут

У многих кто переезжает за границу есть такое понятие (не у всех, но у многих, честное пионерское) не связываться по каким либо делам со своими земляками. Вам вспомнилась фраза из фильма «Брат 2»?

«Мы Русские, друг друга не обманываем»

Я этой цитаты не понял до тех пор, пока не прочувствовал всеми фибрами моего кошелька… Только не надо сейчас впадать в патриотические припадки, удаляться и не дочитывать до конца, скажу сразу - добрые люди есть везде! Надо сказать они появлялись в такие моменты, когда я думал, что все - «приехали, кина не будет». Спасибо им за это!

Вот история, как говорится из последнего:

Близится время подавать документы для поступления в университеты. Переводы документов (дипломов, школьного аттестата) все это было, но только в одной копии. Первый экземпляр мы с женой отдали еще когда жили в России, чтобы университет нам выслал приглашение на языковые курсы.

Пришли мы к той же женщине, которая нам делала переводы и заверяла их (в интернете есть понятие - «присяжный переводчик»). Когда был первичный перевод документов с заверением и плюс две копии доков (так как мой пакет документов и жены) с нас взяли около 450 евро. На тот момент это была самая низкая цена за эту работу (мы обзвонили многих). Так же была и хорошей цена, так как у других было в разы.

Ну дак я к чему, пришли мы ней две недели назад попросить сделать нам еще дубликатов переводов с синей печатью. А уважаемый человек знаете, что сказал? Уже же прошло ЦЕЛЫХ два года! Надо заново все переводить! Документы так долго не хранятся и бла бла бла…

Вы, как разумные, взрослые подписчики понимаете, что это сплошной бред! Документы хранятся куда дольше.

По печати переводчика на документах он был найден на просторах интернета :) Спасибо тебе интернет!

Связавшись с ним по телефону он спросил дату документов, имена, сколько копий надо и куда высылать. На вопрос сколько будет стоить, сказал БЕСПЛАТНО! Заплатите только за почтовые расходы. Понимаете?

Понимаете на сколько должен быть человек не компетентен или падок на деньги, что пытался так развести? Печально все это понимать, ведь многих людей просто обманывают на их незнании (или на нежелание разобраться - но тут да, с головой надо дружить). Ах да, и счет на свои услуги он прислал с документами, то есть ему не надо было оплату заранее :)

У меня еще есть подобные истории, вам они интересны?

Если Вам понравилась статья, то поставьте пожалуйста ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИШИТЕСЬ, чтобы не упустить новых статей!
Спасибо Вам, что читаете!