Как бы кто не ругал русскую озвучку доты, делали её не просто переводя фразы, а добавляя что-то новое и немного изменяя старое. Об этом и пойдет речь.
MEEPO Когда на этом персонаже приобретается предмет "Vladmir's Offering" он может произнести фразу: "Владимирский прикид, плащ зелёненький" и она отсылает на известную песню Михаила круга "Владимирский централ" PUDGE
В разных ситуациях пудж может произносить данные реплики: "Пуговичка оторвалася", "Что ж вы, люди, делаете...", "Ой, ой-ой-ой", "Меня стукают". Те же самые фразы произносил Пахом в легендарном фильме 1999 года "Зелёный слоник" SHADOW FIEND ГОП-СТОП Иногда СФ может сказать: "Есть душа? А если найду?" И это только малая часть подобных фраз, но уже по репликам приведённым сверху, видно, что локализаторы хорошо постарались.