Жизнь полна обязательств: и на работе, и дома нам часто приходится говорить о том, что кто-то должен или должен был что-то сделать. Но как сказать об этом по-английски? Сегодня мы рассмотрим несколько разных слов со значением долженствования, обсудим их грамматические "подводные камни", а также выясним, чем они друг от друга отличаются и в каком случае их лучше применить.
Для выражения долженствования, относящегося к настоящему и будущему временам, употребляются следующие глаголы.
1. Must, have(to) - всегда обозначают долженствование. Must означает крайнюю степень долженствования: обычно потому что существуют определенные законы или правила. Must не имеет прошедшей формы и заимствует ее от have to, т.е. в Past Simple эти оба глагола звучат как had to. В то время как have to означает "вынужденное" долженствование под давлением обстоятельств и часто против нашего желания. Этот модальный глагол изменяется по всем временам. Наконец, вопросы с have to задаются как с обычным "have": то есть, с помощью do/did/will и так далее.
I must go there. I have to go there. I have got to go there — Я должен пойти туда.
Do you have to do it today? Can't it wait until tomorrow? - Тебе обязательно делать это сейчас? Оно не может подождать до завтра?
My car is being repaired. I will have to take a taxi. Мою машину чинят. Мне придется взять такси.
2. То be (to) в настоящем времени — am, is, are (to) плюс инфинитив с частицей to. Конструкция выражает официальные планы, договоренности, приказы, указания, необходимость, вытекающие из заранее намеченного плана.
They are to pay. — Они должны уплатить.
Freight is to be paid. — Фрахт должен быть оплачен.
My ship is to arrive tomorrow. — Мое судно должно прибыть завтра.
'3. Should, ought (to), когда речь идет о моральном долге или совете.
It is cold outside. You should put on a jacket – На улице холодно. Тебе следует надеть куртку. (совет)
Не should help them. He ought to help them. -Он должен (ему следует, следовало бы) помочь им.
Ought we to start the speech now? – Следует ли нам начать речь сейчас?
4. Shall во втором и третьем лицах выражает приказание. The goods shall be loaded. — Грузы должны быть погружены. You shall go there! Вы должны идти туда! (приказание),
Знали ли вы, что в английском языке есть слова, которые не имеют перевода? Читайте об этом нашу статью.