Найти в Дзене
История и агиография

Христианские мотивы в творчестве Алишера Навои.

Алишер Навои ( Низамаддин Мир Алишер)- тюркский поэт, суфий, государственный деятель тимуридского Хорасана. Считается классиком узбекской литературы, так как писал на чагатайском (старо-узбекском языке), хотя родился в городе Герате, на территории современного Афганистана. В своё время в этом городе довольно долго было сильно влияние сирийского христианства ("несториан" и яковитов, у которых в Герате даже были кафедры митрополитов). Возможно поэтому, по мнению некоторых исследователей, в его творчестве нашли отражение христианские мотивы, несмотря на то, что сам Алишер был не только правоверным мусульманином, но и членом суфийского ордена Накшбандия. The Nestorian influence is possibly preserved in numerous allusions to Christ (Masih) in the writings of Alisher Navoi (1441-1501), the first writer to use Chagatai (the ancestor of modern Uzbek) as a literary language. Возможно, несторианское влияние сохранилось в многочисленных аллюзиях о Христе (Масихе) в произведениях Алишера Нав

Алишер Навои ( Низамаддин Мир Алишер)- тюркский поэт, суфий, государственный деятель тимуридского Хорасана. Считается классиком узбекской литературы, так как писал на чагатайском (старо-узбекском языке), хотя родился в городе Герате, на территории современного Афганистана. В своё время в этом городе довольно долго было сильно влияние сирийского христианства ("несториан" и яковитов, у которых в Герате даже были кафедры митрополитов). Возможно поэтому, по мнению некоторых исследователей, в его творчестве нашли отражение христианские мотивы, несмотря на то, что сам Алишер был не только правоверным мусульманином, но и членом суфийского ордена Накшбандия.

The Nestorian influence is possibly preserved in numerous allusions to Christ (Masih) in the writings of Alisher Navoi (1441-1501), the first writer to use Chagatai (the ancestor of modern Uzbek) as a literary language.
Возможно, несторианское влияние сохранилось в многочисленных аллюзиях о Христе (Масихе) в произведениях Алишера Навои (1441-1501), первого автора, использовавшего чагатайский (староузбекский) как литературный язык.

Из книги Dickens, Mark "Nestorian Christianity in Central Asia. p. 18

На русском языке я нашёл один афоризм Алишера Навои с упоминанием Масиха (Мессии, то есть Иисуса Христа):

В словах можно найти всякое добро, недаром люди говорят, что дуновение имеет душу. Именно поэтому, вероятно, Масих воскрешал дуновением мертвых.

Ссылка.

P. S. Справедливости ради в Коране тоже упоминается о воскрешении мёртвых Исой:

И исцелю я слепого (от рождения), прокаженного и оживлю умерших с дозволения Аллаха.

(Сура 3, аят 49. Семейство Имрана)

Правда, упоминается об этом мельком и не говорится о "воскрешении дуновением".

Дорогие читатели, если вам понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал.