Не успел я воротиться из командировки в Тбилиси, как меня понесло в следующую командировку – в Латвийский репаблик. В Риге у нашего клиента намечается судебный спор, и надо было встретиться с нашими рижскими адвокатами.
Несмотря на ранний вылет, в Шереметьево нас встретила большущая пробка:
Поскольку летели рано, вопреки сложившейся традиции мы решили не начинать свое путешествие с темного Гиннеса и, сонные, загрузились в аэрофлотовский Боинг, который менее чем за полтора часа домчал нас до Риги, в которой было +24 против московских +15.
В прошлый раз в Риге я был ровно год назад, в начале июня, и было весьма прохладно. В этот же раз погода была солнечная. Аэропорт – экстерьер:
Аэропорт – интерьер:
Очередь на паспортный контроль была зверская, ждали штампика в паспорт целый час:
Когда подошла моя очередь, я понял, что надпись на двери, ведущей из аэропорта в город, чудесным образом отражает мое замаринованное состояние – грусть. Слово подходящее:
Рига, если не считать старого города, напоминает мне смесь Праги (в которой я ни разу не был) и Рязани. Вроде совок, а вроде и не совок:
На заднем фоне родная хрущевка:
Еще с прошлого раза я заметил, что в Риге немало деревянных домов:
Вот так весьма пасмурно было ровно год назад:
И вот так солнечно было в этот раз:
Это недалеко от нашего отеля в старом городе. Останавливались в Rixwell Hotel во Дворе Конвента:
Шпиль собора Святого Петра неподалеку:
Встреча с нашим латышским адвокатом была назначена в пивном ресторанчике. В отличие от своего коллеги, пиво днем сразу уж так я решил не пить, за что получил осуждающий взгляд приземлившегося прямо на стул рядом со мной голубя:
В Риге все говорят на русском. Русский язык тут в целом безакцентный. Если не понимание, что ты как бы за границей, то речь вполне можно принять за московскую. Согласно Википедии, перепись в 2011 году показала, что 49% людей говорят дома на русском, а 38% - на латышском. При этом между латышским и русским языками нет вообще ничего общего. Это вам не украинский и русский.
Погода была кайф:
Я заметил, что в Риге очень много вертикальных радиаторов. Вот в отеле:
Вот в каком-то магазинчике:
И вот еще:
Меню в одном из бесконечных ресторанчиков. В виде разделочной доски:
Переделав дела, мы вечером заглянули в какую-то попсовую розовую кальянную:
Кальян был беспонтовый. Тут разве что сфоткать себя в розовых соплях:
Ну и немного старых рижских улочек:
И еще немного:
Единственное слово на латышском, которое я выучил – йела. То бишь, улица. Оно тут написано на всех адресных табличках:
На следующий день у нас была еще пара встреч. Все в старом городе:
Центр Риги местами ничуть не отличается от центра какого-нибудь Ульяновска:
Даже трамваи встречаются старые, привычные советскому взгляду – чешская Татра:
Гуляя по городу, я наткнулся на митинг:
Чуть позже стало ясно, что протестующие бастуют против запрета на преподавание в латышских школах на русском языке:
Рижские полицейские безучастно охраняли общественный порядок:
Забавно, когда люди, живущие, по сути, в чужой суверенной стране, выдвигают подобные требования. Представил, как живущие в Москве латыши возмущались бы тем, что в московских школах не преподают на латышском. А полицейских было не меньше чем протестующих:
Здесь очень много ВВП в виде кружек, матрешек и тому подобного:
В двух шагах от нашего отеля располагалась бельгийская пивная:
Ассортимент пива впечатляет. И жопа розового слона тоже:
Ну и я не удержался и пропустил бокальчик-третий:
В меню слабосоленая рыба назвалась не иначе как «слабой соли». Довольно поэтично:
Рижский супермаркет:
Совершенно чудесная кальянная – вкусный кальян, вкусная огуречная вода, прекрасный интерьер:
Оформлена всякими приятными стимпанковскими ништяками:
В Москве банкоматы на каждом углу, а в Риге по моим наблюдениям их очень мало.
Улочка на прощание – и обратно в аэропорт.