В Японии игра Красный свет, Зеленый свет может быть больше похожа на Красный свет, Синий свет. Из-за языковой причуды японцев некоторые из уличных фонарей страны имеют сигналы «идти», которые заметно более синие, чем зеленые, поскольку Атлас Обскура предупреждает нас, делая страну странной в международном дорожном дизайне. Различные языки относятся к цветам совсем по-другому . Например, некоторые языки, такие как русский и японский , имеют разные слова для голубого и синего, рассматривая их как два разных цвета. И некоторые языки, выращенные красным цветом, говорят, что говорящие на английском языке понимают друг друга под одним и тем же зонтиком, используя одно и то же слово для зеленого и синего, например. И снова японский язык является одним из этих языков. Хотя в настоящее время отдельные термины синий и зеленый, в Старых японском слово ао используется для обоих цветов-то, говорящие на английском языке ученые маркируют grue . В современном японском языке ao относится к синему, а