Найти тему
studio in italia

Консульство Италии в Москве. Подтверждение документов.

31 мая с утра пораньше отправился в консульство Италии в Москве. Документы об образовании (и прочие документы тоже) подтверждает Социальный отдел. https://consmosca.esteri.it/consolato_mosca/ru/i_servizi/per_i_cittadini/studi/dichiarazioni_di_valore Принимают с 9:15 до 12:30. Вход со стороны Обводного канала. Записываться не надо. Самокат я оставил в прихожей. На входе спрашивают паспорт, просвечивают рюкзачок и через шлюзовую камеру пускают на территорию Итальянской Республики. :)

Документы они забирают на неделю, а мне до 14 июня надо отправить в Триест заверенный диплом. Времени впритык – не дай бог что-то пойдет не так.

Приносил следующие документы:

- две формы А (одна для Болонского, другая для Триеста. Чтоб если что два раза не мотаться);

- копии аттестата и диплома по две штуки (одну они оставят себе насовсем);

- переводы аттестата и диплома по две штуки (одну они оставят себе насовсем) ;

- копию загранпаспорта;

- подлинники всех указанных документов;

- одну фотографию как для Шенгенской визы.

На всякий случай брал с собою:

- информационные письма из университетов о том, что документы на рассмотрении;

- сертификат TOEFL.

На третьем этаже несколько стеклянных окошек. Документы принимали три сотрудника. Очереди не было. Принимала меня очень доброжелательная чисто говорящая по-русски итальянка. Девушка немного удивилась, что я пришёл не через Институт Итальянской Культуры, но это не было критично. Насчитала мне 500 евро за всю мою пачку и рассказала, как сэкономить. Вот вам лайфхаки:

- они предпочитают брать переводы только от проверенных компаний, но это не обязательно. Визуально мой перевод был признан приемлемым;

- обложку переводить не нужно;

- перевод делается без соблюдения форматирования документа (отступы/пропуски/пустые места игнорируются). Просто построчно переводим текст документа;

- 12-й кегель. Шрифт не принципиален;

- печатать лучше на обоих сторонах листа;

- обратная сторона апостиля их не интересует;

- копии надо делать по тому же принципу – двусторонние, без обложки, без обратной стороны апостиля.

Почему так? Чисто из целей экономии. Цены ж просто ломовые!

Завтра утром поеду опять. Главное, чтобы не оказалось, что у другого сотрудника другие требования. Это же Италия… :)

Upd.: Утром все прошло гладко. В 9:15 1 июня у входа стояло 5 человек. Внутри обнаружилась еще парочка итальянцев - видимо своих пускают и раньше :) Ждал минут 5. В этот раз мне достался мужчина с лицом обиженного аристократа, которого жизнь заставила заниматься уборкой туалетов. Документы, однако, принял быстро. Минут 10, не больше.

Обошлось мне это в 216 евро. Дороже всего фотография - 41 евро. Было у меня:

- фото;

- форма А (в этот раз принёс одну);

- 6 листов копий (аттестат и диплом);

- 6 листов переводов;

- копия первого разворота загранпаспорта.

Ничего себе расценочки, да?

Срок выполнения - 18 дней. Так я не успею отправить бумаги в Триест. Попросил быстрее - мне исправили срок на две недели. Впритык, но успеваю.

Upd.14.06.18: Утром забрал в Консульстве готовые документы. В 9:30 было человек 10 одновременно и громко разговаривавших посетителей. Некоторые были весьма эмоциональны. Работали все окошки и, пока один его посетитель что-то заполнял, тот же «обиженный аристократ» быстро выдал мне все мои бумажки.

Я получил два Dichiarazione Di Vallore на диплом и школьный аттестат (документ сшит вместе с копией и переводом), Autentica Di Fotografia и Form A.

Перевод диплома я делал сам. В номере диплома были буквы кирилицей «БВС» - я их переводить не стал. При заверении копии их зачеркнули и ручкой приписали “BVS”. Учтите! Хотя, судя по всему, это ни на что не повлияло.

Итого резюме: быстро, доброжелательно, без лишних придирок, но дорого :)

Весь мой дневник поступления в Итальянский университет можно почитать на https://studioinitalia.wordpress.com/

Там еще и картинки документов есть.