Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
baylanto

Несколько редких имен на букву А

Авелина К этому имени в России существует интерес, хотя не буду утверждать, что большой. Тем не менее несколько девочек, начиная с 2000 года это имя уже получили. Однако если начать докапываться, что это имя означает, обнаруживаешь несколько версий: 1. Это форма имени Эвелина . 2. Это женский вариант имени Авель. 3. Это уменьшительное от имени немецкого имени Авила, которое, в свою очередь, образовалось от «ави» — желанная. 4. Это имя дано в честь святой Терезы из Авилы (Авила — это город в Испании, где Тереза родилась). За и против каждой из гипотез можно приводить разные аргументы, но истину, пожалуй, не узнать, так как имя действительно могло произойти каждым из этих способов по отдельности в разных странах и в разное время. Впрочем, в наше время и в России скорее всего возводят происхождение имени ко второму пункту. В Европе есть как Abeline (французский вариант, причем Авель у них Abel), так и Aveline (бретонский вариант, причем Авель у них Avel), что тоже подтверждает вторую в

Авелина

К этому имени в России существует интерес, хотя не буду утверждать, что большой. Тем не менее несколько девочек, начиная с 2000 года это имя уже получили. Однако если начать докапываться, что это имя означает, обнаруживаешь несколько версий:

1. Это форма имени Эвелина .

2. Это женский вариант имени Авель.

3. Это уменьшительное от имени немецкого имени Авила, которое, в свою очередь, образовалось от «ави» — желанная.

4. Это имя дано в честь святой Терезы из Авилы (Авила — это город в Испании, где Тереза родилась).

За и против каждой из гипотез можно приводить разные аргументы, но истину, пожалуй, не узнать, так как имя действительно могло произойти каждым из этих способов по отдельности в разных странах и в разное время. Впрочем, в наше время и в России скорее всего возводят происхождение имени ко второму пункту.

В Европе есть как Abeline (французский вариант, причем Авель у них Abel), так и Aveline (бретонский вариант, причем Авель у них Avel), что тоже подтверждает вторую версию. Так что перейдем к имени Авель.

Авель — библейское имя, так звали одного из сыновей Адама и Евы, которого убил брат Каин. Происходит от древнееврейского слова хебел — дыхание. В исламе Авель и Каин — Хабиль и Кабиль. В Западной Европе предпочитают форму Абель (Abel), хотя, конечно, существуют некоторые национальные особенности произношения.

Применения в России за последние годы имен Авель и Абель мною не замечено (что не говорит о том, что они не применялись), в западных странах тоже как будто не видно большого внимания к этому имени, разве что в Штатах последние лет пять оно значительно приподнялось в рейтинге, скакнув примерно с 400-х мест аж до 164-го (2014). Глядишь, лет так через пять и попадет в топовую десятку.

-2

Авигея и Абигейль

Авигея — женское имя, в святцах не встречается, зато есть в библии. Раз его нет в православных святцах, то и в России оно раньше не встречалось, как, впрочем, и у европейских народов аж до времен возникновения протестантства. Пуритане, которые вообще любили имена из библии, взяли на вооружение и Авигею — Абигейль или Эбигейл, как вам больше нравится произносить Abigail. Абигайль из «Стакана воды» помните? Ну так вот имя свидетельствует о том, что она точно не была католичкой. Довольно рано, в 1616 году, после выхода комедии Ф. Бомонта и Д. Флетчера «Презрительная Леди» (англ. The Scornful Lady), в которой была выведена служанка по имени Абигайл, имя стало нарицательным для обозначения прислуги. Мой гуглопереводчик, например, когда видит имя Abigail, так и переводит — «камеристка». Поэтому, рассуждая об Абигайль из «Стакана воды», можно еще добавить, что у нее был крайне упертый папаша, который назвал дочь подобным именем, невзирая на его приниженную репутацию. А может быть, ее назвали так в честь бабушек и прабабушек. Можно, конечно, поискать реальную родословную реальной Абигайль Мэшем, и попробовать узнать, почему у нее было такое «низкое» имя, но я пока не буду делать этого. В конце концов, это очень редкое имя для России. Но да, в современной России отмечен случай применения имени Авигея, и в моих списках есть еще некая Абигейль Алексеяна, уж не знаю, кто были ее родители и о чем они думали, когда давали ребенку такое имя.

Ну вот и на Западе это имя давали от случая к случаю и большой популярности оно не имело, пока в 70х годах прошлого века оно вдруг не начало попадаться все чаще и чаще. А в 90х так и вовсе хлынуло лавиной. Сейчас пик интереса к имени уже прошел, но в Штатах, например, оно устойчиво остается пока в топовой десятке.

Замечу еще, что где-то в первой половине XX века от Abigail отпочковалось имя Гейл (Gail или, намного реже, Gale). В то время как само имя Abigail пребывало в забвении и практически не употреблялось, Гейл на пике интереса попадало даже в топ-50. Сейчас это имя сошло на нет и практически не применяется.

И, добавлю, в те же примерно годы существовало и мужское имя Гейл (Gail или Gale), однако, скорее всего, к Абигейл оно отношения не имело и происходило от старинного английского слова gaile — веселый. Собственно, и женское Гейл могло порой иметь такое же происхождение, они применялись и исчезли почти одновременно.

Добавлю еще, что в гавайском языке (в котором очень плохо обстоит дело с согласными), это имя выговаривают как Апикалия. Впрочем, не думаю, что встречу этот вариант в России.

-3

Аврора

Это имя происходит от греческого слова аура, которое означает «предрассветный ветерок, веяние». Да, аура, о которой толкуют современные экстрасенсы, тоже происходит от древнегреческого «ветерка». Однако когда родилось имя Аврора, экстрасенсов еще не завелось, и это имя приобрело вскоре значение «утренняя заря» и очень понравилось поэтам разных стран: «Навстречу северной Авроры, звездою севера явись», — призывал, как вы помните, Пушкин. Аврора не случайно у Пушкина с большой буквы, так как древние греки решили Аврору обожествить, а заодно и родню ей подыскали: она дочь Гипериона и Тейи, сестра Гелиоса и Селены (то есть Солнца и Луны), и жена титана Астрея. А в настоящее время аврорами иной раз называют полярные сияния.

Любимое поэтами имя вполне годилось и для живых девочек, поэтому мы знаем, например, Аврору Дюдеван, более известную нам под псевдонимом Жорж Санд.

Для целых поколений же советских людей Аврора — это прежде всего крейсер. Ага, тот самый, что стоит на Неве памятником самому себе.

В России последние годы девочки по имени Аврора начали появляться десятками, и что-то мне кажется, что называют их не в честь крейсера. За пределами России тоже заметен интерес к имени, но если в Штатах имя пока еще далеко не в первой сотне, то в Италии последние годы оно прочно заняло место в первой десятке женских имен.

-4

В качестве заставок использованы рисунки Mirko Hanak

Если вам понравилась эта статья, подписывайтесь на наш канал и лайкайте :)