Найти тему
Телега денег | MAKSIM EGLIT

Русские слова, которые нельзя произносить за рубежом

Оглавление

«Чё»

Если вы вдруг оказались где-то в Азии, например, во Вьетнаме, то будьте осторожны с краткими разговорными формами русским слов. В частности, наше «чё» на вьетнамском означает что-то похожее на русское слово «сволочь».

Зубы

Русское слово «зубы» в арабских странах может очень сильно оскорбить или сконфузить собеседника. У них это слово означает мужские половые органы. И причём не в медицинском, а в самом неприятном значении!

Невестка

Поляки — наши братья славяне. Но они очень сильно отдалились от нас! Языки чем-то похожи, но вот некоторые слова имеют совсем разное значение. Например, невестка. Лучше не произносить это слово, потому что поляки могут расслышать его как «проститутка».

Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь. Это лучшая награда от читателя.

Канал в Telegram | Группа в Одноклассниках