Выражения "in time" и "on time" переводятся одинаково и означают "вовремя". Но эти выражения представляют определенные трудности для изучающих английский язык, так как есть некоторые особенности их употребления.
Достаточно запомнить простое правило, и вы всегда будете использовать "in time" и "on time" правильно!
In Time [ɪn ˈtaɪm] , [ин тайм] – вовремя, в нужный момент
Также используется в значении "до истечения крайнего срока". Человек пришёл куда-то, сделал что-то в нужный момент, успел до истечения крайнего срока, успел вовремя, сделал что-то своевременно
Пример: "You are just in time for dinner!"
Ты как раз успел к ужину!
"We arrived in time for the start of the concert!"
Мы успели к началу концерта! (Приехали вовремя)
On Time [ɒn ˈtaɪm] , [он тайм] – вовремя, в запланированное время, по расписанию
Фраза "on time" обозначает также "не раньше,не позже; точно вовремя" и относится ко всем запланированным, фиксированным действиям
Пример: "The lesson started on time, at 9 a.m."
Урок начался вовремя (по расписанию), в 9 утра.
"Don`t worry! The concert will start on time."
Не волнуйся! Концерт начнется вовремя!