Найти тему

Выучив слово "презерватив" - научимся дюжине полезных иероглифов

Оглавление

Когда вы присмотритесь к одному китайскому слову, вы на самом деле сможете запомнить несколько полезных иероглифов, которые вам обязательно встретятся и в других контекстах.

Так и со словом "презерватив"!

Данной статьей откроем нашу новую рубрику: "Словарь Особенностей Семантики и Синтаксиса Китайского Языка" или сокращенно СОСиСКЯ. Из-за созвучия мы ее будем называть "Рубрика Сосиска". В рамках рубрики мы будем писать статьи и видео, в которых будем рассказывать об иногда скрытых смыслах и особенностях в значениях китайской лексики и грамматики.
просто банан
просто банан

Итак, сегодня мы говорим о презервативах, но тема гораздо более глубокая, чем вам могло показаться! Разберем 10 способов того, как по-китайски можно сказать слово "презерватив", а по ходу научимся куче самых полезных слов и выражений:

1. 安全套 ānquán tào

Это один из самых обычных и распространенных Разберем слово:

🌟 安全 ānquán - безопасный, безопасность

🌟 套 - чехол, футляр

Надо отметить, оба этих слова вам пригодятся и будут встречаться очень часто в китайском языке. С безопасностью понятно: 安全第一 ānquán dì yī безопасность - на первом месте, а вот 套 помимо всего прочего еще и счетное слово со значением "комплект/набор", 一套酒杯 набор бокалов для вина, например.

2. TT

Данный вариант, возможно, еще популярнее, так как его часто используют в интернетах в качестве сокращения-эвфемизма. Сокращалось собственно слово 套套 tàotao - что-то вроде "чехольчик", так как редупликация иероглифа зачастую придает некую кавайность слову. 套套 сократилось до первой буквы в обоих слогах, записанных на пиньине.

3. 套套 tàotao

описание выше в пункте 2, естественно это разговорный вариант. Как вариант можно сказать 套儿 tàor, если вам больше по душе эрризация, у которой часто те же функции, что и у редупликации иероглифов.

4. 避孕套 bì yùn tào

Слово звучит несколько "официально", оно явно не такое разговорное как предыдущий 套套. Но тоже используется, рассмотрим первые два иероглифа, так как третий мы уже знаем:

🌟 避 bì - избегать, прятаться от

🌟 孕 yùn - забеременеть

Как и с первым словом здесь все на поверхности.

5. 蓝精灵 lán jīnglíng

"Смурфик". Это самое милое название для изделия #1, которое я знаю.

蓝精灵
蓝精灵

Почему "смурф"? Не вдавался в подробности, возможно, дело в шапочке?

蓝精灵 состоит из полезных двух слов:

🌟 蓝 lán - синий

🌟 精灵 - эльф, дух, волшебное существо

6. 保险套 bǎoxiǎn tào

Используется реже, но можно встретить и такое слово, кстати первые два иероглифа значат:

🌟 保险 bǎoxiǎn - страховать, гарантировать безопасность

7. 小雨伞 xiǎo yǔ sǎn

"Зонтик". Очевидно это эвфемизм. Рассмотрим иероглифы, которые уже можно запомнить и начинающим:

🌟 小 xiǎo - маленький

🌟 雨 yǔ - дождь

🌟 伞 sǎn - зонт

8. 卫生套 wèishēng tào

Ну слово 套 вы точно запомните. А вот перед ним тоже полезное слово:

🌟 卫生 wèishēng - санитария; гигиена

Получается санитарный футлярчик. Честно говоря, в Китае так, наверное, никто не говорит, но в поисковиках это слово находится, так что оставим. Та же ситуация и со следующим словом.

9. 阴茎套 yīnjīng tào

Редкое, но в словарях и поисковиках находится.

🌟 阴茎套 yīnjīng - пенис. Термин из анатомии, ок? Возможно, кому-то пригодится... медикам, например.

10. 如意套 rúyì tào

Это сингапурский/малазийский вариант. Буквально "футляр, соответсвующий желанию".

🌟 如意 rúyì - по желанию, соответствовать желанию

главный персонаж "Путешествия на Запад" Сунь Укун
главный персонаж "Путешествия на Запад" Сунь Укун

На мой взгляд самый поэтичный вариант из всех вышеперечисленных, так как тут, скорее всего, идет референс на знаменитейшего персонажа китайской классики 孙悟空 (sūn wùkōng Сунь Укун или Царь обезьян). Он не расставался со своим волшебным оружием 如意金箍棒 rúyì jīngū bàng (золотая дубина), которая могла менять свою длину и толщину по воле хозяина.

Получается 如意套 - то же самое, только футляр... для подобной дубины.

много узнали, верно?

Если вы не знаете как произносить эти слова, то обращаем ваше внимание на наш стартовавший курса для начинающих изучать китайский язык, который мы публикуем здесь на Яндекс.Дзене. Подробности здесь.

Поэтому чтобы ничего не пропустить - просим подписываться и ставить нам лайки, а также делиться нашими материалами с Яндекс.дзена! Это серьезная поддержка для нас!

-------------------------------------

Ваши Chinese+

в партнерстве с Яндекс.Дзен