Есть в английском такая хитрая штука - "Будущее в прошедшем". Вот как даю эту тему я:
Данный способ передачи «wуд-ущности» используется реже, чем главный способ (через “will”), но не потому, что данный способ устарел или что-то подобное, а просто потому, что в жизни необходимость в использовании именно этого варианта встречается не так часто, как в ситуациях с “will”-ом.
Вот очередное моё правило - вникните в него и пользуйтесь им:
«Если в Русском предложении первый глагол стоит в прошеDшем времени («знаЛ»), а последующие - в WУД-щем («придёт»), то в Английском варианте этого предложения «wуд-ущность» последующих глаголов нужно показывать уже НЕ элементом “will”,
a элементом “WOULD” - «WУД» (поставленным перед первым последующим глаголом).
Происходит это потому, что много лет назад слово “will” было глаголом - и его прошедшим временем было слово “would”. А по старым правилам Английской грамматики если глагол в первой части предложения стоит в прошедшем времени (например: “knew” = «знаЛ»), то и вторая часть Английского предложения тоже должна (была) стоять в прошедшем времени (напр.: “would come” вместо “will come”) …
Вот с тех пор так это и осталось …:
Прошед: Будущ:
Я знаЛ, что она + (не) придёт.
I knew that she + would (nót) come!
***
ВНИМАНИЕ !!!
ЧТобы сразу же начаtь (“To start”) и в данном случае говориtь по-Английски правильно, мы пойдём довольно-таки необычным (но крайне эффективным !!!) путём - а именно, Вы просто сразу же вызубрите 14 готовеньких слов (= глаголов, данных мною УЖЕ в прошеDшем времени !!!), ПОСЛЕ которых нужно на автомате показывать «WУД-ущность»
HE словами “will” или “shall”, а только словами “WOULD” - wуд или WOULD NÓT - wуд нóт:
Англ. глаголы ужé в прошед. времени:
knew - нъюу = знаЛ/-а/-о/-и
thought - θооТ = думаЛ/-а/-о/-и
heard - хœ:д = слышаЛ/-а/-о/-и
felt - фэлТ = (по-)чувствоваЛ/-а/-о/-и
dreamt - дрэмТ = присниЛось
announced - энаунсТ = объявиЛ/-а/-о/-и
hoped - хоупТ = надеяЛся
imagined - имæджинд = представляЛ/-а/ себе
suspected - сэспэктид = подозреваЛ/-а/-о/-и
expected - икспэктид = ожидаЛ/-а/-о/-и
supposed - сэпоусТ = предполагаЛ/-а/-о/-и
believed - билиивд = вериЛ/-а/-о/-и
told - Тоулд = сказаЛ (кому-то)
said - сэд = сказаЛ (что-то)
То есть, можно смело сказать, что:
1) После этих 14 «готовеньких слов» (ужé стоящих в прошедшем врем.!)
никогда не ставится “will / won’t” - а только “WOULD / WOULDN’T”!
2) После этих 14 «готовеньких слов» (то есть именно в этих 14 конкретных случаях!)
«БУД… …» по-Английски уже НЕ “will”, а “WOULD …”!
ВЫЗУБРИТЕ эти 14 «готовеньких» слов - и Вы сразу же на 99% закроете данную «якобытруднейшую» тему Английского!!!
И ещё …:
«…, что …» между двумя предложениями будет по-Английски “… that …” - «… ðæт …» -
- но можно говорить и без этого слова.
!!!!!!! Но в вопросе «Что ..?» будет “What ..?” - WоТ !: What + is it? = Что + (есть) это?
ЗНАЧИТ:
Глагол Глагол
в прошеD. врем.: в WУДущем врем.:
↓ ↓
Я знаЛ, что (that) * + она придёт (come).
I knew (that) + she WOULD come.
И всё ..! Тема - закрыта!