Сложные места в тексте: toda una revolución, ciudadano de a pie, que mola.
Поговорим о шелкопрядах, самовосстанавливающемся цементе, светопроводящем бетоне, биовосстановлении костей - все на испанском с минимумом терминов.
Полный текст статьи, которую мы сегодня разбираем, можно посмотреть здесь.
Интересные выражения:
1. ....están dando lugar a toda una revolución en el desarrollo de materiales. Дают дорогу самой что ни на есть революции в разработке материалов.
Конструкция toda + неопред. арт. + сущ усиливает и подчеркивает значение существительного (другой пример: es toda una mujer - она самая настоящая женщина, она женщина в полном смысле этого слова)
2. Hasta ahora, los datos sobre la procedencia, composición e impacto de los materiales y su uso han sido de difícil acceso para el ciudadano de a pie.
До настоящего момента данные о происхождении, составе и воздействии материалов и об их использовании были труднодоступны для рядового (обычного) человека.
3. Un futuro que mola… Выражение que mola очень популярно в Испании. Оно означает что-то классное, крутое, офигенное и т.п. То есть, это достаточно разговорный вариант слова "великолепный", "замечательный".
Теперь, собственно, о самих технологиях:
- Fibra de gusanos que comen grafen. La comunidad internacional de materiales está haciendo un increíble e inspirador trabajo. Desde gusanos de seda alimentados con grafeno cosechados en China para lograr una fibra altamente resistente hasta huesos impresos con tecnologías 3D. (шелкопрядов кормят графеном, это разновидность углерода. Помните, алмаз, графит (стержень простого карандаша) - это тоже разновидности углерода). Corbin tuvo un accidente hace varios años y ahora una sección de su brazo es de titanio. Puede que algún día sea una reliquia, ya que algunos hospitales están experimentando con andamiaje de vidrio bioactivo, un material impreso en 3D con base de calcio que es impreso en una compleja geometría para que simule el hueso humano. Cuando se implanta en el cuerpo, el hueso lo confunde con alimento y, a medida que lo va comiendo, va creciendo en su lugar hueso nuevo. Вкратце: вокруг поврежденной кости устанавливают "строительные леса" из биостекла, которые постепенно проникают в кость вместе с питательными веществами, заставляя ее вырасти заново.
- Ciudades autorreparables
Otra innovación que surge al combinar los datos, los nuevos materiales y la biología sintética es el hormigón que se repara a sí mismo. Se trata de un hormigón estándar que se impregna con una bacteria microscópica, que ha sido sintéticamente diseñada, y está inspirada en un microorganismo que se encuentra en la cima de los volcanes. Речь идет об обычном бетоне (цементе), который насыщается микроскопическими бактериями, созданными искусственно по аналогии с микроорганизмами, населяющими верхушки вулканов. Es una bacteria que se despierta en contacto con el agua, se alimenta de compuestos disponibles en el entorno y excreta una sustancia capaz de pegar las grietas en edificios y puentes. Эта бактерия просыпается при контакте с водой, питается доступными вокруг соединениями и выделяет вещество, способное склеивать отверстия в зданиях и мостах.
- La democratización y trazabilidad (отслеживание) gracias a blockchain
Abunda la información sobre los aspectos técnicos de los materiales, pero tenemos muy pocos datos sobre su impacto social, económico y ambiental desde su creación hasta que se descartan como basura. El uso del blockchain permitiría implementar un nuevo sistema de custodia que haga transparente y accesible la información sobre el ciclo de los materiales. Использование блокчейн позволит создать новую систему надзора, которая сделает прозрачной и доступной информацию и жизненном цикле материалов. Una mayor transparencia en el ciclo de vida de los materiales arrojaría luz sobre las consecuencias de su desarrollo y uso en el mundo. También empoderaría a los ciudadanos para que ejerzan una presión que incentive a las grandes empresas y a los políticos a generar una economía más equitativa, responsable y justa en el futuro.