Ранее, я упоминал, что "изысканность японского стихотворения, "красота слова" - достигается за счёт игры слов, метафор, эпитетов и сравнений". Игра слов, в свою очередь достигается несколькими способами, одним из которых является, не только колоссальная омонимичность (омонимы - слова одинаковые по звучанию и написанию и разные по значению), но и омофоничность (омофоны - слова, звучащие очень близко, не так близко, как омонимы, но также, разные по значению и написанию) японского языка. Частный пример такой омофоничности, я и приведу в этой короткой заметке. Все знают, видели или, хотя бы, слышали о таком жанре японской анимации, как хентай. Не спешите закрывать эту статью, никаких непристойных изображений тут не будет. Слово "хентай" - переводится, как "извращение". Произносится оно, как "хэнтай" и вот, какую потрясающую омонимичность японского языка, являет нам следующий аспект: история японского языка длительна, витиевата и многогранна, за свою историю японцы употребляли большое кол