Модный индийский художник Субодх Гупта (Subodh Gupta) известен крупными инсталляциями, в которых во множестве использует традиционную металлическую утварь: чайнички, ведерки, кувшины, подносы и всякие прочие шумовки. Огромные символические фигуры, составленные из привычных мелких бытовых предметов производят впечатление на зрителей, кураторов и коллекционеров.
В 2008 г., используя свою фирменную технику, Субодх Гупта создал композицию под названием «Gandhi's Three Monkeys» («Три обезьяны Ганди»).
Композицию составляют три скульптуры, представляющие головы трех солдат. Один из них в темных очках, второй в противогазе, а третий в маске-балаклаве. Очевидно, автор таким образом повторял схему трех обезьян.
Как нам известно, лидер индийской нации и идеолог ненасилия Махатма Ганди действительно ценил символику трех обезьян и три обезьяны в Индии неразрывно связываются с его именем. Но чего же хотел сказать художник своими обезьяньими солдатами, наполненными чайниками?
Первая персональная выставка, на которой были показаны «Обезьяны Ганди», предварялась цитатой, приписываемой (хоть и очень спорно) Юлию Цезарю:
Beware the leader who bangs the drums of war in order to whip the citizenry into a patriotic fervor, for patriotism is indeed a double-edged sword. It both emboldens the blood, just as it narrows the mind.
And when the drums of war have reached a fever pitch and the blood boils with hate and the mind has closed, the leader will have no need in seizing the rights of the citizenry. Rather, the citizenry, infused with fear and blinded by patriotism, will offer up all of their rights unto the leader and gladly so.
How do I know? For this is what I have done. And I am Caesar.
Берегитесь вождя, что, стуча в барабаны войны, вгоняет граждан в патриотическую горячку, ибо патриотизм, безусловно, есть обоюдоострый меч. Он не только сгущает кровь, но и разжижает ум.
И когда барабаны войны достигнут пика, а кровь вскипает от ненависти, когда мозги отключены, вождю не потребуется отбирать права у граждан. Скорее, сами граждане, наполненные страхом и ослепленные патриотизмом, принесут свои права вождю и будут рады этому.
Откуда мне знать? Я так сделал. И я — цезарь.
Перевод с английского Исконно.ru
Скульптурная композиция, поучаствовав в нескольких выставках, приобретена Катарским культурным центром и ныне демонстрируется в Дохе (Катар).