Я уже делилась своими приятными воспоминаниями о студенческой жизни в Китае, о том как классно учить китайский в языковой среде и как я быстро подтянула свой китайский! Но сегодня реальность, с которой я столкнулась после учебы в Китае. Так вот- учеба в Китае- это супер весело, продуктивно, я без проблем думала на китайском, вела дневник, смотрела китайские сериалы, болтала с китайцами без стеснения. Но когда я вернулась домой, чтобы доучиться в русском Вузе, то решила сразу найти работу с китайским, чтобы применять язык сразу и по полной! Нашла я интересную вакансию «Переводчик китайского языка» и отправила резюме, конечно, меня пригласили. Я планировала, что на собеседовании мы поболтаем по китайски, я устно переведу с китайского и на русский и наоборот…Но когда я пришла, меня ждало дикое разочарование- мне дали 3 листа русского текста. Который нужно перевести на китайский и несколько предложений на перевод с китайского на русский. Совсем не то, что я ожидала и к чему была гото