Ни для кого не секрет, что в русском языке масса заимствований из французского языка, тут и отдельные лексемы, и кальки, и целые выражения. О многих из них мы даже и не задумываемся, когда произносим, что они изначально французские. Но интересно посмотреть на парочку из них поближе и понять, откуда они всё-таки произошли и что значили изначально. Читайте у нас! Ален Делон не пьёт одеколон — очень любопытная теперь уже крылатая фраза с очень неочевидным смыслом и историей, появлением которой мы обязаны легендарной рок-группе Наутилус Помпилиус, в частности, альбому «Разлука» и песне «Взгляд с экрана», где и звучат бессмертные слова: Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон Но нас здесь интересует само слово «одеколон». Как же оно появилось в русском? Слово «одеколон» — это, на самом деле, «Кёльнская вода», то есть «eau de Cologne». Это духи, которые были разработаны итальянцем Иоганном Марией Фарина, известным европейским парфюмером, а наз