Найти тему
Еще одна Япония

Стихотворное сердце японского гимна

Если окинуть взглядом содержание государственных гимнов, станет понятно, что большинство стран просто переделали в них свои военные марши. "Кровь врагов зальет наши поля!" - вопят французы, ирландцы спешат поскорее застрелить англичан, а у американцев вообще фигурируют бомбы и ракеты прямо в первом абзаце. На этом фоне выделяется гимн Японии, под первоисточник которого люди не шли на поле боя, а любовались цветением сакуры в кипарисовом павильоне.

Так звучит этот гимн:

Пусть продлится твоё царство
Тысячу, восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.

Внимательный читатель сразу обратит внимание на необычную форму: в гимне всего пять строк. Дело в том, что за его основу взят анонимный стих, опубликованный в начале X века в поэтической антологии Собрание старых и новых песен Японии или Кокин Вакасю( 古今和歌集 ).

Листы Кокин Вакасю из Токийского национального музея
Листы Кокин Вакасю из Токийского национального музея

Когда в середине XIX века японцам пришлось срочно модернизировать страну, им также потребовалось выбрать гимн государства, как у западных стран, с которых они брали пример. Но вместе с тем им хотелось сохранить свою самобытность, поэтому молодое правительство решило отказаться от стандартного военного марша, предпочтя ему старинную поэтическую форму.

С древнейших времен в Японии, а также во всей Восточной Азии, одним из ключевых признаков образованного человека было знание поэзии. Японцам, которые на тот момент только начали открываться остальному миру, очень хотелось показать, что и они являются цивилизованным народом. Благодаря этому поэзия как неотъемлемый элемент культурности стала официальным символом Японии. Далее, этот стих восхвалял императора, притом не голословно, ведь правление его династии действительно заняло уже более тысячи лет. И, наконец, в нем упоминался сам японский народ, которому предстояло создать новую Японию: маленькие кусочки щебня, превращающиеся в могучие скалы.