Хотел назвать эту колонку – «Второй Иркутск», но сообразил, что читатели-иркутяне подумают про Второй Иркутск (который в Ленинском районе), а текст все-таки не об этом. Кстати, один мой знакомец, живущий во Втором, отлично отвечает на вопрос про актуальное местонахождение. «Ты сейчас где, в Иркутске?» «Нет, я во Втором». Еще хотел назвать колонку «Иркутск-Джекил и Иркутск-Хайд», но тоже отказался. Во-первых, это будет ложное эстетствование. В-третьих, текст все-таки про другое. Вы спросите, а где же «во-вторых»? А нигде. Просто после упоминания ложного эстетствования надо было показать пример такового, вот и идет у меня «в-третьих» после «во-первых». В общем, «во-вторых», назвал колонку – «Два Иркутска». Есть один отличнейший анекдот, его рассказывают чаще про англичанина, который, оказавшись на необитаемом острове, построил там два клуба. Иногда этот анекдот рассказывают про еврея, который на необитаемом острове построил две синагоги. Почему? Англичанину нужен клуб,