Найти тему

Русча-татарча. Современный взгляд на этнолингвистический конфликт в Татарстане

Мы все живем в полиэтническом мире. Это такая штука, когда многообразие народов, а следовательно и языков (шире – яыковых картин мира), мирно (или не совсем) соседствует друг с другом. С точки зрения лингвиста, огромное число этих самых языков – явление уникальное, поскольку благодаря этому в представлении каждого народа концептуализируются знания о Вселенной.

Но люди на то и люди, что просто наслаждаться этими знаниями им явно не достаточно. Язык мой, как говорится, враг мой. Посмотрим, например, на Татарстан. Вроде Россия. А вроде бы и регион, который живет своей особенной жизнью. Даже его глава Рустам Минниханов называется там не иначе как президент.

В школах республики уж сколько лет принято было изучать два языка: русский и татарский. Причем, не важно, нужно ли это русским детям: живешь в Татарстане – учи татарский, как говорят местные. Из-под палки, но учили.  Не так давно в регионе с новой силой стал разгораться этнолингвистический конфликт. Дело в том, что Кремль дал очень тревожный для местной элиты звонок: изучать татарский язык теперь следует только добровольно. Элита, понятное дело, возмутилась: депутаты Госсовета республики выступили категорически против федерального законопроекта о внесении изменений в закон «Об образовании в Российской Федерации». Документ этот говорит о том, что родные языки, а также государственные языки национальных республик, предлагается отнести в вариативную часть ФГОС, а, следовательно, по выбору родителей либо вообще их не изучать, либо изучать в качестве факультатива.

Ситуация, мягко говоря, неоднозначная. С одной строны, понятны благие намерения законотворцев оградить русских родителей от ненужного их детям предмета. С другой стороны, человеку, родившемуся в татарской языковой общности, не изучать родной язык нельзя. Парадокс в том, что в отличии от политиков, даже многие татарские родители поддержали законопроект: по их мнению, выучить родной язык их сыновья и дочери смогут и в семье, а в школе силы лучше отдать на подготовку к ЕГЭ.

А что такое родной язык в этом случае? Тоже непонятно. Язык, усвоенный в детстве без обучения? Или функционально первый язык, на котором человек учится мыслить? А если Пушкин быстрее овладел французской грамматикой, означает ли это, что парижское наречие для него родное? Правда есть еще взгляд на родной язык как на язык этнической самоидентификации. И действительно, что может быть роднее для татарина, чем татарский?

Проблема в том, что уже много лет власти Татарстана фактически стремятся создать условия, когда русскоязычное население будет восприниматься, как этническое меньшинство. Поэтому «глас свыше», то есть из Кремля, воспринимается ими очень болезненно.

Беда. Ну а учить родной язык надо, если ты татарин. И русские дети вполне могут бывать на таких уроках, если они идут как факультатив. Можно ж полюбовно решить проблему? Уверен, что найдется немало грамотных педагогов, которые способны будут рассказать о богатой татарской культуре.

Так что подписывайтесь на канал и давайте жить дружно. Ваш А.Б.

P.S. Кузьма Минин, говорят, татарином был...