Найти в Дзене
Интересный гайдзин

Самый жестокий и страшный японский призрак.

Оглавление

Введение.

У каждого народа мира есть свои мистические верования, традиции, сказания и ритуалы, так или иначе связанные с существами из потустороннего мира - духами, призраками, приведениями и тому подобной нечистью, есть они и в Японии и сегодня, я расскажу о самом страшном и жестоком японском духе - онрё.

Изначально, я хотел рассказать Вам, моим читателям о разновидностях японских призраков, духов, но, порывшись в интернете, я понял, что есть достаточно много ресурсов с очень подробной и интересной информацией о японских призраках - юрэй, например вот, однако есть много неточностей и искажённой информации о самом жестоком и страшном японском духе, мстительном духе - онрё.

"Онрё" 1800 г. Гасю Сэйкэн Ёкай
"Онрё" 1800 г. Гасю Сэйкэн Ёкай

Вообще, онрё - это, прежде всего, неупокоенный дух человека, который затаил обиду на кого-то из живых и хочет отомстить, либо не успел завершить важного дела на Земле, либо хочет передать важное послание. Он ищет покоя и умиротворения. Самый банальный и частый случай появления онрё - это не совершённый обряд погребения над телом умершего. Но опасность и непредсказуемость онрё состоит, даже не в этом!

Давайте же разберём, почему дух онрё, является самым опасным японским пришельцем из потустороннего мира.

Метафизика души японца (как появляется онрё).

Для начала, небольшая культурологическая справка: японцы верят, что душа человека, его жизненная энергия - "тама", содержится и концентрируется в нескольких местах на теле человека. Это, прежде всего, волосы, живот, нос, ногти. Вот почему, кстати, стричь ногти вечером, в сумраке считается в Японии очень плохой приметой. Считается, также, что чужому, незнакомому человеку, никогда нельзя давать локон своих волос или ногтей, зато, если дать их любимому человеку, когда он уезжает куда-нибудь далеко, то это будет залогом того, что Вы встретитесь вновь. Энергия тама - двойственна. В зависимости от благих ("саякэ") или негативных ("кагарэ") поступков гармония жизненной силы, души и духа человека может нарушаться и тогда, часть тама, которая вышла из "стабильного" состояния, может переродится в онрё - мстительного духа. Душа человека может прийти в "нестабильность", и в случае, если человек испытал на себе негативную энергетику "кагарэ", именно тогда и может возникнуть онрё - мстительный дух.

-2

В чём главная опасность онрё.

Итак, онрё - это не обязательно дух умершего человека! Иногда, это частица души живого человека, которая вопреки "телесной" воли человека может совершить этакое линчевание обидчика, причём сам человек может не хотеть или избегать этого, но подсознательно, человек хочет отомстить и его душа выходит из под контроля. Результатом этого и является дух онрё. Когда же дух мщения отделяется от "цельной" души человека? Ну, конечно же, в первую очередь, во сне, то есть, когда человек спит, либо потерял сознание, или его что - то напугало, либо он испытал на себе другие резкие негативные аспекты, яркий свет, шум, вспышка молнии. Тут напрашивается аналогия с сериалом "Зайцев +1". Таким образом, опасность мстительного духа онрё, заключается в том, что человек не может его контролировать, а тот человек, кому онрё собирается мстить "за хозяина", почти наверняка обречён на верную смерть. Он, конечно может попробовать защитится. Есть несколько ритуалов, но не по изгнанию онрё (!). Изгнать его полностью невозможно, единственный способ полностью унять онрё - это извиниться, уладить конфликт с тем человеком, который был обижен. Но сделать это не так просто, ведь задача духа - умертвить человека-обидчика, а не сказать ему перед кем он должен покаяться. А, ведь порой, мы и сами не знаем, что нанесли человеку обиду, а он уже затаил "камень за пазухой".

Мотив онрё в литературе.

Самым, пожалуй известным литературным произведением, где фигурирует онрё и где, также показан ритуал защиты от духа - это роман ("моногатари" ) госпожи Мурасаки Сикибу "Повесть о Гэндзи", написанная, примерно в период между 986—1011 гг., а начатая в 1001 или 1008 гг. Точной даты написания произведения не известно.

Мурасаки Сикибу гравюра - иллюстрация в поэтическом сборнике "Хякунин иссю"
Мурасаки Сикибу гравюра - иллюстрация в поэтическом сборнике "Хякунин иссю"

Ночь близилась к концу, когда Гэндзи наконец задремал. Внезапно у изголовья возникла изящная женская фигура.
- Забыв о той, что отдала вам свое сердце, вы привезли сюда эту жалкую особу и дарите ее милостями своей любви. О, не снести мне такой обиды! - услышал он и увидел, что эта странная женщина склонилась над его возлюбленной и пытается ее разбудить.
Испугавшись, что они оказались во власти злого духа, Гэндзи проснулся - огонь в светильнике давно погас.
Охваченный страхом, Гэндзи обнажил меч и, положив его у изголовья, кликнул Укон. Та подошла, тоже дрожа от страха.
(* меч, обладающий магическими свойствами частый атрибут древних классических японских произведений. Именно меч является одним из способов защитится от онрё)
- Разбудите сторожей на галерее и велите им принести факелы, - распорядился Гэндзи.
- Как же я пойду? Там темно, - испугалась У кон.
- Что за детские страхи? - рассердился Гэндзи и, через силу улыбнувшись, хлопнул в ладоши. Ему ответило лишь эхо, от которого стало совсем жутко. Похоже, что никто не слышал его призыва, во всяком случае никто не пришел. Женщину била дрожь, и состояние ее не могло не внушать опасений. Холодный пот струился по ее лицу, казалось, она вот-вот лишится чувств.
- Госпожа слишком робка и пуглива, - сказала Укон. - Как же она должна теперь страдать!
«Она так хрупка, - подумал Гэндзи, - даже днем все поглядывала на небо… Бедняжка…»
- Пойду сам разбужу людей. Невыносимо слушать это жуткое эхо. Побудьте здесь, рядом с ней. - И, усадив Укон возле ложа, Гэндзи направился к западной боковой двери, которую открыв увидал, что света не было и снаружи. По галерее гулял ветер, а немногочисленная стража спала. Да и было-то там всего трое: сын сторожа, бывший одним из доверенных слуг Гэндзи, мальчик-придворный и тот самый телохранитель, о котором уже говорилось. Гэндзи позвал, и один из них, поднявшись, подошел к нему.
- Принесите факелы. Людям же велите не переставая звенеть тетивой и громко кричать. Можно ли в столь пустынном месте спокойно предаваться сну? Мне казалось, что господин Корэмицу был здесь.
- Был, но удалился, сказав: «Коли нет во мне нужды, заеду за господином на рассвете».
Человек, к которому обратился Гэндзи, служил стражем Водопада[18], а посему, умело звеня тетивой и подкрепляя звон этот громкими криками: «Берегись огня, берегись!», он направился к покоям сторожа. Гэндзи невольно вспомнился Дворец. «Там теперь как раз миновал час переклички придворных, и настала очередь стража Водопада». Да, судя по всему, было не так уж и поздно[19].
Вернувшись в покои, Гэндзи приблизился к ложу: женщина оставалась в прежнем положении, а подле ничком лежала Укон.
- Что это значит? Видно, страх лишил вас разума. Конечно, в столь уединенных местах шалят иногда лисы и прочие твари, пугая людей, но я-то ведь рядом, так стоит ли вам их бояться? - говорил Гэндзи, пытаясь поднять перепуганную прислужницу.
- О ужас! Мне вдруг стало дурно, и я упала без памяти. Боюсь, что бедной моей госпоже не по силам такие испытания.
- Но что с ней?! - воскликнув, Гэндзи склонился над женщиной, а она и не дышит.
Он принялся тормошить ее, но, покорно поддаваясь движениям его рук, она не обнаруживала никаких признаков жизни, и Гэндзи, отчаявшись, отступился: «Видно, какой-то злой дух воспользовался ее беспомощностью».
Наконец зажгли огонь. Укон не могла двинуться с места, поэтому Гэндзи, собственноручно придвинув стоящий рядом занавес, распорядился:
- Несите госпожу сюда.
Услыхав столь необычное приказание, слуга растерялся[20], не решаясь приблизиться, не смея даже порог переступить.
- Ближе, еще ближе, все хорошо в свое время, - торопил его Гэндзи, но вот свет факела осветил ложе, и у изголовья возникла женская фигура - та самая, которую он видел во сне; мелькнув неясной тенью, она тотчас исчезла. Да, такое бывает только в старинных повестях. Сердце Гэндзи замирало от страха, но сильнее страха была тревога за возлюбленную - что с нею? Забыв о себе, он лег рядом, звал ее, тряс, пытаясь привести в чувство, но тело ее холодело, и скоро стало ясно, что это конец. Ах, если бы рядом с Гэндзи был человек, способный поддержать его своими советами! Разумеется, в таких случаях уместнее всего присутствие монаха, но увы… Несмотря на проявленную твердость, Гэндзи был совсем еще молод и, увидев, что его возлюбленная готова покинуть этот мир, растерялся. И только молил, сжимая ее в объятиях:
- Очнитесь, очнитесь же! Не будьте со мной так жестоки.
Но, увы, тело ее все холодело, а вскоре начали искажаться черты. Укон, которая до сих пор, остолбенев от ужаса, лишь молча смотрела на свою госпожу, разразилась громкими рыданиями.

"Повесть о Гэндзи"

Как выглядит и что делает онрё, виды онрё.

Немного о внешности и действиях онрё. Если говорить об онрё - духе умершего человека, то он одет в погребальные одежды, бледен и худ, его волосы длинные и чёрные, он часто имеет специфический макияж.

Кацусика Хокусай "Явление онрё зимней ночью"
Кацусика Хокусай "Явление онрё зимней ночью"

айгума (яп. 藍隈, буквально «темно-синий грим»), имитирующий мертвенную бледность. Этот образ часто обыгрывается в массовой культуре как в самой Японии ("Звонок", "Проклятие"), так и за её пределами.

Дух мщения, как частица души живого человека, выглядит немного по другому. Например, его волосы растрёпаны и взъерошены - признак гнева, глаза могут гореть гневом или наоборот пробирать до костей леденящим ужасом ( пугающий взгляд сильного укора).

При первом появлении духа, а оно часто и последнее для того, к кому явился этот дух - онрё обязательно скажет за какую провинность он явился мстить и что чувствует, тот человек от которого он явился, чтобы отомстить обидчику. После этого следует моментальная или наоборот мучительная смерть того, кому мстит дух.

Вот почему онрё - самый опасный японский дух, он практически неуязвим, от него не скрыться и не избавится и он всегда Вас найдёт!

-5

P.S. Онрё мужчины - это редкость, все онрё в основном женского пола ;) Как тут не вспомнить: Прой и чёрт боится мыслей , что зреют в женской голове .... М.А.Булгаков.

Если Вам понравилось, то ставьте "лайк" этой статье и подписывайтесь на мой Яндекс.Дзэн блог.