В конце статьи добавлена практика!
Вот и разбор четвертого урока с полиглотом Дмитрием Петровым! Как и обещала, выпускаю по уроку в день, если вы не смотрели разборы предыдущих уроков, советую начать с первого. Все статьи серии можно найти на этом канале.
Приятного просмотра! Мои комментарии под видео!
Наконец-то мы приступаем к говорению! Моя любимая вещь в любом языке! Писать, конечно, интересно, но говорить как-то приятнее, особенно когда собеседник приятный.
Дмитрий Петров утверждает, что общаться нужно в расслабленном состоянии и для этого нужно войти в режим, нажав воображаемую кнопку с английским языком.
Так как Дмитрий говорит о том, что говорим мы чаще всего о себе (в ситуации знакомства это действительно так), поэтому и сказать нам нужно ровно то же, что мы бы сказали в такой ситуации на русском языке.
Мне, как любителю истории языка в объяснении иностранного языка, было особенно приятно услышать то, как Дмитрий Петров объяснял употребление a и the!
Разговор про полит корректность мне показался несколько сбивчивым и не четким, поэтому я поговорю с вами о ней отдельно, чтобы было понятнее.
Далее господин Петров спрашивал каждого из участников кем он/она работает. Из этой части вы можете узнать достаточно много полезной лексики, поэтому не советую ее пропускать!
Главное для говорение по мнению преподавателя войти в правильное состояние плюс до автоматизма отработанная грамматическая структура. Это должно снять барьеры. По моему опыту, барьеры у разных людей разные и снимать их тоже нужно по-разному, чтобы до кого-то дошло, а кого-то не загнать еще дальше в себя.
В конце занятия Дмитрий Петров объясняет основы этикета в английском языке. Это довольно интересно и приводятся разные формы, так что для начинающих это будет очень полезно, потому что часто происходит отработка до автоматизма одной конструкции и чем ее можно заменить человек, как правило, не знает.
Мое замечание: Дмитрий Петров сказал о том, что для пожелания приятного аппетита носители английского языка используют французское выражение Bon appetit! На самом деле многие, особенно за пределами Великобритании говорят: "Have a nice meal!"
Еще одно замечание: You know what I mean употребляется совсем не в любом случае, если вы еще ничего не сказали и произнесете это выражение первым, то собеседнику сразу станет понятно, что вы плохо говорите на английском. Эту фразу можно вставить когда вы сказали что-то достаточно запутанное, например: нууу, я работаю в театре, там декорации устанавливаю, свет контролирую, ну ты знаешь, что я имею в виду. И то, я бы сказала you know без всего остального!
Если вам понравилась эта статья, поддержите ее лайками!
А если хотите получать подсказки в изучении иностранных языков и дальше следить за серией разбора серии уроков с Дмитрием Петровым, подписывайтесь на мой канал!