Если вам пожелали чего-то хорошего или же, наоборот, послали куда подальше на английском языке, то как ответить "и тебе того же"?
Есть в английском языке очень простое выражение для таких случаев:
Right back at you.
И тебе того же.
Например, вам некий Daniel пожелал хорошего дня:
Have a good day!
Вы можете ответить:
Right back at you, Daniel.
У выражения "right back at you" есть и разговорный вариант! Выглядит он так:
Right back atcha.
Значение у него то же самое, но at и you соединены в atcha.
Например, кто-то "послал" вас:
Go to Hell! (Иди к черту!)
Можете смело ответить так:
Right back atcha! (Тебе того же!)
или сократить еще больше:
Back atcha!
Мой Telegram-канал для изучения новых слов по слову в день с произношением и примером использования: https://t.me/english_one_word