К культуре новой страны можно прикоснуться в том числе и с помощью литературы. Предлагаем вашему вниманию подборку небольших по объёму, но особых смысловых произведений, которые позволят почувствовать страну восходящего солнца:
АКУТАГАВА РЮНОСКЭ - "МАНДАРИНЫ"
Это была настоящая деревенская девочка: сухие волосы без признака масла
[японские прически требуют, чтобы волосы были смазаны особым маслом] были
уложены в прическу итегаэси, рябоватые, потрескавшиеся щеки были так
багрово обожжены, что даже производили неприятное впечатление.
http://lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/4a-11.txt
САКЁ КОМАЦУ – «БУМАГА ИЛИ ВОЛОСЫ?»
... Только ничего не пропускайте! Ведь я умею рассказывать только по порядку, и от вас может ускользнуть самое главное. Ах, как было бы хорошо, если бы вы знали, чем кончается эта история! Во всяком случае, я очень, очень надеюсь... Что? Вы говорите, чтобы я не тянул и сразу выкладывал суть дела? Но я же предупредил, что умею рассказывать только по порядку. Такой уж у меня характер. Я и сам из-за этого мучаюсь. И если бы не одно невероятное происшествие, не бывать бы мне больше репортером...
http://lib.ru/INOFANT/KOMACU/07-60.txt
ТЭЦУО МИУРА - «ПРЕСС-ПАПЬЕ ИЗ ОКАМЕНЕЛОГО УГРЯ»
У меня есть одна окаменелость. Тонкая палочка длиной около сяку (Сяку — мера длины, 30,3 см.). Это окаменелый угорь. Ни рта, ни глаз, никакого подобия плавников. На вид обыкновенная каменная палка. И если бы хозяин Красной гостиницы не объяснил мне, что это окаменелый угорь, я бы сам и не догадался...
http://miuki.info/2011/09/tecuo-miura-press-pape-iz-okamenelogo-ugrya/
ХАРУКИ МУРАКАМИ «ПРИЗРАКИ ЛЕКСИНГТОНА»
Эта история – не вымысел. Она действительно произошла несколько лет назад. Я лишь изменил некоторые имена, а все остальное – чистая правда.
http://lib.ru/INPROZ/MURAKAMI/r_leksington.txt_with-big-pictures.html