Добрый день, фанаты "Игры Престолов" и любители английского языка! Сегодня мы поговорим о самом ненавистном персонаже сериала - Джоффри Баратеоне. В сети даже можно найти видео с счастливой реакцией зрителей на его смерть, а некоторые психологи заявляют, что у Джоффри диссоциальное растройство личности и садистские наклонности.
Неудивительно, что все высказывания, принадлежащие молодому королю крайне жестокие и высокомерные. Взгляните, например, как самоуверенно он заявляет,что справится со Станнисом:
They say Stannis never smiles. I'll give him a Red smile, from ear to ear.
Говорят, Станнис никогда не улыбается. Я подарю ему красную улыбку, от уха до уха.
Или какое удовольствие ему доставляет издеваться на своей невестой - Сансой:
I'm going to give you a present. After I raise my armies, and kill your traitor brother, I'll give you his head as well.
Я сделаю тебе подарок. Соберу войско и сам убью твоего брата-изменника. И преподнесу тебе его голову.
Однако есть фраза, которая полностью отражает характер персонажа и по-настоящему леденит кровь, когда понимаешь, что Джоффри из себя представляет:
Everyone is mine to tornment.
Я могу мучить кого угодно.
Эту фразу еще можно перевести как "Я имею право мучить любого", "Я могу издеваться над кем угодно".
1) Everyone is mine - про абсолютные местоимения мы подробно писали здесь. Они используются только после определяемого слова и составляют часть сказуемого.
2) to torment - мучить, изводить, пытать, терзать.
Удачи в изучении английского языка! Подписывайтесь на наш канал и учите язык с удовольствием!