Найти тему
Русская Семёрка

Как французский рыцарь русским богатырем стал

Оглавление

Бова Королевич, он же - Бова Гвидонович, он же - Бюэве, он же - Бово из Антона (Buovo d’Antona). Сегодня это имя (имена) вряд ли о чем-то скажет даже поклонникам русского фольклора.

А всего столетие назад Бова Королевич был одним из самых «культовых» персонажей, который по популярности у народа далеко обходил других «эпических» богатырей Илию Муромца, Добрыню Никитича и Алешу Поповича.

Лубочные сказки о «пречюдном богатыре» выходили сотнями изданий с XVIII по XX века. Это был «Бэтмен» своего времени. Сказку о Бове Королевиче Арина Родионовна читала Александру Сергеевичу Пушкину. Поэт потом напишет «Сказку о царе Салтане», частично заимствовав сюжет и имена героев этой поэмы.  Более того, Александр Сергеевич даже сделает наброски поэмы «Бова», но смерть помешает ему закончить произведение.

Французская родословная

-2

Бова Королевич был не только самым популярным героем русской народной литературы, но и самым загадочным. Так, в отличие от  «доморощенных» Ильи Муромца и Добрыни Никитича, Бова Гвидонович имел «иноземное» происхождение.  Прототипом этого витязя был французский рыцарь Бово де Антон из  знаменитой поэмы-хроники Reali di Francia, написанной аж в XIV века.  

-3

Главная тайна, какими путями французский рыцарь попал на Русь и стал здесь всенародно любимым героем. Причем среди простого народа, никогда не слышавшего даже о существовании Франции и куртуазных рыцарей. Интересно, что русская версия рыцарского романа претерпела незначительные изменения в сюжете. Из персонажей был добавлен только богатырь Полкан. Имена героев были изменены незначительно. Герцог Гвидо стал королем Гвидоном, возлюбленная рыцаря Друзиниана превратилась в Дружевну и т.д. Многие французские герои получили в русском варианте довольно причудливые отчества.

Невероятные приключения Бовы Королевича

-4

Сюжет сказки следующий: Бова Королевич  убегает из дома от злой матери Милитрисы Кирбитьевны и отчима короля Додона. Судьба приводит его к королю Зензивию Андроновичу, где богатырь влюбляется в его дочь Дружевну. В честь ее он совершает чудеса храбрости, побеждает один целые рати претендентов на руку Дружевны — королей Маркобруна и Лукопера Салтановича. Благодаря козням одного завистливого царедворца Бова Королевич попадает в ряд опасных приключений, спасается благодаря лишь своей храбрости, мечу-кладенцу и богатырскому коню, на которого никто, кроме Бовы, не решается сесть.

-5

В сказке Бова выступает как ревностный поборник Православной Веры. Даже когда ему угрожает смерть, он не хочет отказаться от Православия и уверовать в «латинскую веру и Бога Ахмета». В конце концов, Бова освобождают  Дружевну от Маркобруна и женится на ней. После женитьбы он едет мстить королю Додону за убийство отца своего; в это время Дружевна скрывается у дочери короля Салтана, Минчитрисы. Бове же, решив, что супруга погибла, собирается  жениться на Минчитрисе, которую он обратил в христианство. Но Дружевна оказывается в живых, Бова возвращается к ней и к своим двум сыновьям, Минчитриса же выходит замуж за сына Личарды, верного слуги Бовы.

Исчезновение

-6

Вероятно, при определенной адаптации «Бова Королевич» мог бы сегодня конкурировать с фэнтези-бестселлерами, вроде «Властелина Колец». Но после революции рыцарь-богатырь также загадочно исчез из народного эпоса, как и в свое время появился. Это очень странно, поскольку никто не запрещал Бову Гвидоновича. Почему же в один прекрасный момент в деревнях и посадах вдруг перестали пересказывать его невероятные приключения?

Одна из самых фантастических версий говорит, что Бову Гвидоновича завезли и популизировали на Руси легендарные офени. Именно они изначально перевели французский рыцарский роман в русский лубок и разнесли по стране. Якобы в «русифицированном» сюжете сказки содержалось какое-то тайное знание русских коробейников. После же революции, вероятно, распространение этой «офеньской каббалы» потеряло свою актуальность, поэтому Бова Королевич тихо растворился в новых информационных потоках.