Наши друзья уже давно перебрались в Америку. Живут в пригороде Нью-Йорка. Их поселок не большой, домов 150-200 примерно и ни одной русской семьи больше поблизости нет.
Привезла Наташка в гости к себе отца из России. Как-то утром смотрит, ее папа стоит на границе их участка с соседним и оживленно так беседует с какой-то элегантной пожилой женщиной. Наташка еще так удивилась, как это так он живо общается, неужели его английский настолько хорош...
Вернувшийся в дом отец довольно так заявляет:
- Эх, доча, так приятно было поговорить на РУССКОМ языке среди вашего-то бусурманского!
Наташка пошла к соседям и спрашивает у Джейн, откуда ее мама так хорошо знает русский язык.
- Так это она по-русски говорит??? - искренне удивилась соседка, - а мы-то думали просто чушь всякую несет, абракадабру...
Выяснилось следующее. Оказывается это была не мама, а бабушка соседки Джейн. Бабушке уже сто лет в обед. И как принято на Западе, она проживает в приличном доме престарелых. А внучка время от времени забирает ее к себе в гости. И несколько лет назад бабушка заболела болезнью Альцгеймера и начисто забыла родную американскую речь. Начала говорить на какой-то тарабарщине. Ну так родные думали по крайней мере. А все оказалось проще. Просто родом бабушка из России, да еще и дворянских кровей. Во время революции ее маленькой девочкой вывезли в Америку, и здесь она забыла свои корни. А под воздействием болезни, детские воспоминания выплыли из подсознания и русскую речь она вспомнила отлично, и говорит она вполне осмысленные вещи, но только по-русски.
Вот такие вот чудеса творит с нами наша память. Не зря же говорят, что детские воспоминания самые сильные и яркие, и остаются с нами на всю жизнь.