Найти тему

10 способов выразить злость

Признайтесь, какое выражение приходит на ум в первую очередь, когда возникает необходимость выразить злость на английском? Уверена, что это фразы I'm angry или I'm annoyed. Предлагаю прокачать английский, пополнив свою копилку словарного запаса.

Начнем с общих, наиболее употребимых фраз:

1. to piss (someone) off - бесить, раздражать

Этот фразовый глагол несет в себе неуважительное значение, поэтому рекомендуется использовать только в кругу друзей

2. to rile up - значение, как и у предыдущего фразового глагола.

Следующие слова обязательно используются с глаголом to be.

3. to be livid

4. fuming

5. seething

Все эти фразы следует использовать, когда кувшин вашего терпения почти переполнен, и терпение вот-вот лопнет :)

И напоследок парочка полезных идиом:

6. the last straw - последняя капля

He didn't do what he promised, it was the last straw.

7. to rub somebody the wrong way - гладить против шерсти.

Конечно, это не означает, что вас будут гладить против шерсти :) Данный идиом означает, что кто-то ведет себя таким образом, что вас это раздражает.

She's always interrupting me! It rubs me the wrong way!

8. to be at the end of your tether - быть на пределе.

Если я говорю, что I'm at the end of my teather, это означает, что еще одно неверно сказанное слово, и я взорвусь :)

9. to lose your rag - выйти из себя. Все, здесь ваше терпение лопнуло окончательно :)

10. И последний идиом, который также используется, если кувшин терпения переполнен - to fly off the handle.

Теперь вы знаете, как звучать красивее и более продвинуто, даже если вы практически lost your rag :)