Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки истории

ПАДЕНИЕ МОРИМОТО

Имя летчика-истребителя Виктора Георгиевича Рахова было известно в нашей стране в конце тридцатых годов и уважаемо в авиационных частях, принимавших участие в боях с японскими захватчиками на реке Халхин-Гол. За боевые отличия ему было присвоено высокое звание Героя Советского Союза. Этот замечательный летчик достоин, чтобы о его жизни и подвигах было рассказано нашей молодежи. А. ВОРОЖЕЙКИН, дважды Герой Советского Союза, бывший комиссар эскадрильи 22-го истребительного авиационного полка. Все называли его крылатым витязем, смелым соколом. Даже будучи смертельно раненным в августе 1939 года, Виктор Рахов произвел посадку на своем аэродроме. И. КРАСНОЮРЧЕНКО, Герой Советского Союза, бывший командир эскадрильи 22-го истребительного авиационного полка. * * * Перед пятым боевым вылетом к Виктору Рахову подошел секретарь партийного бюро полка. Крепко досталось сегодня вашему «ишаку», — сказал он, рассматривая машину, которая была во многих местах пробита пулями и осколками. Секретарь
Имя летчика-истребителя Виктора Георгиевича Рахова было известно в нашей стране в конце тридцатых годов и уважаемо в авиационных частях, принимавших участие в боях с японскими захватчиками на реке Халхин-Гол. За боевые отличия ему было присвоено высокое звание Героя Советского Союза. Этот замечательный летчик достоин, чтобы о его жизни и подвигах было рассказано нашей молодежи.

А. ВОРОЖЕЙКИН, дважды Герой Советского Союза, бывший комиссар эскадрильи 22-го истребительного авиационного полка.

Все называли его крылатым витязем, смелым соколом. Даже будучи смертельно раненным в августе 1939 года, Виктор Рахов произвел посадку на своем аэродроме.

И. КРАСНОЮРЧЕНКО, Герой Советского Союза, бывший командир эскадрильи 22-го истребительного авиационного полка.

* * *

Советские летчики-истребители у И-16 на аэродроме у Халхин-Гола.
Советские летчики-истребители у И-16 на аэродроме у Халхин-Гола.

Перед пятым боевым вылетом к Виктору Рахову подошел секретарь партийного бюро полка.

Крепко досталось сегодня вашему «ишаку»,

— сказал он, рассматривая машину, которая была во многих местах пробита пулями и осколками. Секретарь вытащил из планшета исписанный листок бумаги и протянул его Виктору:

Вы просили у меня рекомендацию в партию. Вот она...
Виктор Рахов в кабине своего И-16.
Виктор Рахов в кабине своего И-16.
Спасибо, товарищ старший политрук, за доверие. Большое спасибо! А день действительно был горячий...

В этот вылет Виктор сражался с особым азартом. Наши самолеты уже возвращались на аэродром, израсходовав боезапас, когда их внезапно атаковали два японских истребителя. И Рахов решился на отчаянный шаг. Он, по существу безоружный, настиг один из вражеских самолетов и срубил ему хвост своим винтом. Японец врезался в барханы. А другой самолет бросился наутек. Рахов едва дотянул до своего аэродрома, но все же благополучно приземлился.

Советский летчик осматривает обломки истребителя Ки-27 командира 2-го чутая 11-го сентая ВВС Квантунской армии. Перед стабилизатором на обоих бортах нанесены презентационные надписи "айкоку 292". Фюзеляж опоясывают две белые полосы, расположенные вертикально и диагонально. Первая означает, что самолет принимает участие в боевых действиях, а вторая - эмблема комэска. На левом борту нарисована голова демона или какого-то иного антропоморфного существа.
Советский летчик осматривает обломки истребителя Ки-27 командира 2-го чутая 11-го сентая ВВС Квантунской армии. Перед стабилизатором на обоих бортах нанесены презентационные надписи "айкоку 292". Фюзеляж опоясывают две белые полосы, расположенные вертикально и диагонально. Первая означает, что самолет принимает участие в боевых действиях, а вторая - эмблема комэска. На левом борту нарисована голова демона или какого-то иного антропоморфного существа.

Вечером полил дождь. В приземистой монгольской юрте летчики приводили себя в порядок, чистили оружие.

В юрту, весь мокрый, ввалился командир полка майор Кравченко, на ходу расстегивая планшет и вынимая карту.

Г. Кравченко — прославленный летчик-истребитель, впоследствии — дважды Герой Советского Союза.
Г. Кравченко — прославленный летчик-истребитель, впоследствии — дважды Герой Советского Союза.

Получены данные, что завтра утром японское командование намеревается дать нам решительный бой в воздухе. Группу самолетов противника возглавляет... Как вы думаете, кто?

Моримото?

— раздалось несколько голосов.

Он самый,

— подтвердил Кравченко,

И нам приказано не только разбить воздушную группу противника, но и взять в плен этого аса, по возможности, посадить его.
В штабной палатке одно из советских истребительных авиаполков на Халкин-Голе
В штабной палатке одно из советских истребительных авиаполков на Халкин-Голе

Внимательно всматривался Кравченко в лица летчиков: кому поручить выполнение этого сложного задания? Он задержал взгляд на Рахове. Командир знал Виктора с 1932 года, когда тот был еще курсантом военной школы пилотов. Потом они часто встречались а Москве, когда Рахов работал летчиком-испытателем и не раз входил в пятерку или семерку летчиков, проносившихся в дни парадов на скоростных машинах над Тушинским аэродромом или Красной площадью.

И-16 над Красной площадью.
И-16 над Красной площадью.
Пригласить Моримото к нам в гости поручаю звену во главе со старшим лейтенантом Раховым,

— заключил Кравченко.

Остальные работают на него.

...Самолеты шли развернутым строем, поднимаясь все выше и выше.

Звено советских истребителей И-16 в небе во время боев на Халхин-Голе.
Звено советских истребителей И-16 в небе во время боев на Халхин-Голе.

Через несколько минут полета на фоне голубого неба показались японские самолеты. Вражеских истребителей было больше, чем советских, но наши имели преимущество в высоте.

Группа Кравченко решительно атаковала противника. В строю японцев сразу же возникло замешательство.

Группа Ки-27b.
Группа Ки-27b.

Рахов со своими ведомыми атаковал самолет, шедший головным, — это был, конечно, Моримото! — и отрезал его от остальных. Несколько раз пытался Виктор подойти к японскому асу, но тот ловко выводил свою машину из-под удара, в свою очередь стремясь «сесть на хвост» советскому «ястребку». Рахов пошел на хитрость — сознательно предоставил японцу такую возможность: «Пусть подумает, что имеет дело со слабаком!» Моримото тут же воспользовался «ошибкой» своего противника и пошел в атаку. Задача Рахова состояла теперь в том, чтобы удержать японца на почтительном расстоянии и избежать поражения действительным огнем. А Виктор знал, что Моримото стреляет с очень короткого расстояния наверняка.

Тем временем Рахов оттягивал японца в сторону нашего аэродрома. «Теперь пора!» — решил Виктор и, сделав разворот, повел «ястребок» в лобовую атаку. Моримото не выдержал и взмыл вверх. Рахов погнался за ним и через несколько мгновений оказался над хвостом японского истребителя.

Бой между И-16 и Ки-27.
Бой между И-16 и Ки-27.

Моримото стал бросать машину в очень опасные виражи. Он пытался повернуть к своему аэродрому, но путь туда преграждали самолеты Виктора Скобарихина и Бориса Смирнова.

Поединок длился минут сорок. У Рахова кончался бензин. Если противник не садится, надо было его сбить. Рахов дал последнюю предупредительную очередь, но это не помогло. Тогда он подошел на сто—сто пятьдесят метров, прицелился и нажал на гашетку... Самолет врага вспыхнул, летчик сразу же выбросился на парашюте. Рахов увидел, как от развалин старого монастыря уже бежали к месту приземления японского летчика наши солдаты.

Японский истребитель Ки-27, сбитый над Монголией.
Японский истребитель Ки-27, сбитый над Монголией.

На допросе Моримото заявил:

Со мною не могли соперничать лучшие асы. Я хочу посмотреть на летчика, который меня обесславил...
Неизвестный японский летчик, захваченный в плен на Халхин-Голе.
Неизвестный японский летчик, захваченный в плен на Халхин-Голе.

Когда в юрту вошел Виктор Рахов, японец прищурился, поклонился в сторону вошедшего, затем злобно блеснул глазами и сквозь зубы процедил:

Не может этого быть. Он еще совсем мальчишка!

Японец выхватил из кармана цветастый платок и бросил его на пол.

Что означает этот жест?

— спросил переводчика допрашивавший пленного командующий военно-воздушными силами армейской группы комкор Яков Владимирович Смушкевич.

Командующий советско-монгольской авиацией комкор Я. В.Смушкевич показывает Жукову и Штерну остатки японского самолета. Халхин-Гол. 1939 г.
Командующий советско-монгольской авиацией комкор Я. В.Смушкевич показывает Жукову и Штерну остатки японского самолета. Халхин-Гол. 1939 г.
Этот платок вышивали две тысячи японских девушек. Он должен был принести ему счастье...

Смушкевич с теплотой взглянул на своих летчиков.

— из воспоминаний Н. Румянцева, участника боев на реке Халхин-Гол.

Спасибо за прочтение, подписывайтесь и ставьте «Палец вверх»