Найти в Дзене
Шакко: об искусстве

Убийство блондинки: Дездемона

Произведения искусства, посвященные шекспировской героине, а также беспристрастное прочтение её истории, где обнаруживаются интересные подводные камни.

А.М. Колин. Отелло и Дездемона. 1829
А.М. Колин. Отелло и Дездемона. 1829

Кто у нас муж? Отелло, наемный военослужащий иностранного происхождения.

Она точно блондинка? В пьесе Шекспира прямо "блондинкой" не называется.
Но это ведь Шекспир, он по-простому не мог! В тексте ее описывают "белая овечка, ангел, бела как белый лист".

К тому же -- Дездемона венецианка. Как выглядели богатые красивые венецианки эпохи Возрождения -- точно известно. Сохранилось множество картин, описаний и фоточек в инстаграмме.

Цвет волос "тициановского оттенка" (в честь художника, который часто писал венцианских красавиц) достигался зверскими методами окраски: если не помогала сера, шварцкопф и моча единорога, дамы надевали шляпы без макушки, рассыпали по тулье свои волосы и часами сидели на солнце -- выгорали. Что после такого солярия происходило у них с мозгами, правда, не описывается, но можно интерполировать.

Э. Остин Эббей. Дездемона. 2-я пол. 19 века. Художник изобразил шекспировскую героиню в точности в шаблоне венецианских модниц и красавиц.
Э. Остин Эббей. Дездемона. 2-я пол. 19 века. Художник изобразил шекспировскую героиню в точности в шаблоне венецианских модниц и красавиц.

Причина смерти: только не надо рассказывать, что всему виной коварный интриган Яго, который обманул Отелло, растравив в нем ревность и подставил бедную Дездемону.
Давайте взглянем на историю немного отстраненно.

Итак, в олигархической республике Венеция ("олигархическая республика" -- это когда выборы главы государства есть, но реально голосуют только местные члены списка Forbes; в общем, как сейчас), жил-был г-н Брабанцио. Был он сенатором, жилось ему хорошо: гондола с мигалками, икра лососевая в воловане с маслом и зеленью в думской столовой за 108,50 руб., дом на Рублевке. Была у него красавица-дочь, выражаясь языком Шекспира (пер. Л. Пастернак) "шагнуть боялась, скромница, тихоня" -- то есть профиль вконтактике "только для друзей", в универ с личным шофером, ни ногой к сомнительным друзьям. При этом одевалась, конечно, в лучших бутиках.

То есть, жилось ей скучновато.

А. Муньос Деграин. Дездемона. 1887.
А. Муньос Деграин. Дездемона. 1887.

И по работе на благо государства зачастил в дом этого сенатора замминистра обороны, начальник Генерального штаба Вооруженных Сил Венецианской Республики по имени, скажем, Отелло Рамазанович Магомедов. Человек, крайне полезный государству с военной точки зрения, но явный инородец. И диковат.

Портрет мавра -- посла Марокко, который прибыл ко двору королевы Елизаветы Тюдор за год до создания пьесы. Возможно, Шекспир вдохновлялся его обликом.
Портрет мавра -- посла Марокко, который прибыл ко двору королевы Елизаветы Тюдор за год до создания пьесы. Возможно, Шекспир вдохновлялся его обликом.

Данный Отелло Рамазанович стал постоянно приходить на обед и рассказывать потрясающие истории о том, как он воевал в Афгане, Вьетнаме, Корее, как его взяли как-то в рабство и заставляли работать на стройке, пока его не обменяли на ящик патронов, что папа у него -- король, а в Аденском заливе водятся рыбы с двумя головами.

(Я почти дословно пересказываю, в оригинале так: "Припоминал лишенья и труды, Испытанные на море и суше. Рассказывал, как я беды избег На волосок от смерти. Как однажды Я в плен попал, и в рабство продан был, И спасся из неволи. Возвращался К местам своих скитаний. Говорил О сказочных пещерах и пустынях, Ущельях с пропастями и горах, Вершинами касающихся неба. О каннибалах, то есть дикарях, Друг друга поедающих. О людях, Которых плечи выше головы).

А. Кабанель. Отелло рассказывает о своих приключениях, 1854.
А. Кабанель. Отелло рассказывает о своих приключениях, 1854.

Дездемона слушала, затаив дыхание, папе-сенатору тоже было интересно. Далее вы знаете: "она меня за муки полюбила, а я ее за состраданье к ним". Влюбленные, осознав взаимную привязанность, решили пожениться тайком. Им было понятно, что папа-сенатор не позволит своей "белой овечке" встречаться с Отелло, как бы ни был он полезен родной республике. (В наличии была еще большая разница в возрасте).

Девушка решила бежать. Она ушла из дома ночью и одна, на наемной гондоле с незнакомым водилой (даже не на надежном убере!), приехала на квартиру к Отелло, где им быстренько зарегистрировали брак.

Папа, когда узнал о бегстве, кинулся во дворец ко главе государства -- дожу с просьбой о справедливости.

В. Гамильтон. Отец Дездемоны обвиняет Отелло, 18 век.
В. Гамильтон. Отец Дездемоны обвиняет Отелло, 18 век.

-- О! Твоя дочь бежала с любовником! Какой кошмар! -- сказал дож. -- Наказывай как хочешь, я не вмешаюсь, будь то даже мой родной сын (тем более, что у меня только две девочки  и лабрадор, как удачно).

-- Это Отелло! -- ответил разгневанный отец.
-- Хм, это меняет дело. Отелло -- очень ценный сотрудник и крайне нужен нам для решения турецкой проблемы. Не отдадим, иди нафиг, старый дурак, -- ответил дож, чье чело отягощали думы о судьбе страны.

Примчавшаяся туда же Дездемона подробно и уверенно объяснила, что никто ее не околдовывал и не похищал, она сама сбежала, и это Love Actually.
Самоуверенная, наглая такая девица оказалась. Никто и не подозревал, что такое таится.

Е.Ф. Рихтер. Дездемона отстаивает свою любовь. 1880-е.
Е.Ф. Рихтер. Дездемона отстаивает свою любовь. 1880-е.

После этого отец проклял Дездемону, заблокировал ее кредитные карточки и сглазил методикой нейро-лингвистического программирования (в народе НЛП), сказав Отелло:
"Смотри построже, мавр, за ней вперед: Отца ввела в обман, тебе солжет."

Дож посылает Отелло в горячую точку решать турецкую проблему (курды волнуются). Отелло назначен губернатором на приграничной территории, обстановка накаленная.
Любящая жена едет с ним.

Прелюдия закончина, сейчас будем мочить блондинку.

У.П. Фрит. Отелло и Дездемона. 1850-е.
У.П. Фрит. Отелло и Дездемона. 1850-е.

На Кипре военное положение, все ходят в камуфляже (вариант расцветки "пустыня") и боятся авиаударов НАТО. В этот момент заместитель Отелло по имени Кассио напился пьяным и подрался с сотрудником местной мэрии, тяжело ранив уважаемого человека.
Отелло, который понимает, что они сидят на пороховой бочке, поступает как нормальный политик -- Кассио разжалован. Понятно, что офицер, поступивший таким образом (он еще и в карауле был в тот момент) не может служить хорошо, он опасен; да и вдобавок местных оскорблять, оставив его на месте, нельзя.

Послужной список Кассио: "математик-грамотей, ни разу не водивший войск в атаку". Еще он красавчик и бабник.

Л. Марчетти. Кассио и куртизанка Бьянка
Л. Марчетти. Кассио и куртизанка Бьянка

Но хотя Кассио в боевых операциях участия не принимал, дело свое он крепко знает: чтобы вернуть утраченную должность просит о помощи -- как изящно выражается Пастернак -- "генеральшу" Дездемону.

Дездемона радостно, чувствуя свою власть над влюбленным мужем дает лузеру Кассио слово, что поможет ему. Причем смотрите, как именно:
"Я раньше не отстану от Отелло. Увидите, я в школу превращу Его постель, а стол - в исповедальню. Вы будете припевом ко всему, О чем не заведем мы разговора".

Представляете себе чувства нормального новобрачного мужа, который на спорных территориях под военной угрозой должен всем управлять (такой моральный прессинг), зам-пьяница так его подставил перед местными, а тут еще жена начала его пилить, мол, верни Кассио должность? И в постели, и за обедом. А если это не просто муж, а горячий восточный мужчина? А Кассио - изысканный, молоденький красавчик титульной национальности, образованный, имеющий все, чего нет у Отелло?

Тут и Яго никаких не нужно, чтобы мужчина начал беситься.

А. Головин. Эскиз костюма Отелло для постановки МХАТ, 1930 год.
А. Головин. Эскиз костюма Отелло для постановки МХАТ, 1930 год.

Далее разговоры Дездемоны с мужем про Кассио выглядели так (копипаст из книжки дословно):

Дездемона: Верни его на службу.
Отелло: Не сейчас.
Дездемона: Ну так когда же?
Отелло: Скоро, очень скоро.
Дездемона: За ужином сегодня?
Отелло: Нет еще.
Дездемона: Так завтра утром? Или за обедом?
Отелло: Я завтра ухожу. Я приглашен Обедать к офицерам гарнизона.
Дездемона: Так завтра вечером? Во вторник днем? Ну, вечером во вторник? В среду утром? Ты только назови точнее день, И чтобы срок не превышал трех суток...

Не знаю, как вы, а я уже испытала желание придушить блондинку -- и это безо всяких Яго!

У. Пажет. Эмилия расчесывает волосы Дездемоны.
У. Пажет. Эмилия расчесывает волосы Дездемоны.

О "глубоком умении" Дездемоны разбираться в людях свидетельствует ее диалог с Эмилией (своей камеристкой и женой Яго):

Дездемона: по счастью, Отелло - умница и не похож На пошляков-ревнивцев.
Эмилия, подавившись, переспрашивает: Отелло не ревнив?
Дездемона: Конечно, нет. Тропическое солнце Все эти недостатки выжгло в нем.

Чтобы обмануть папу и сделать вид, что Отелло ей совсем не нравится (папа, кстати, уже умер от инфаркта, бедный) -- это у нее хитрости хватило. А внимательности к любимому мужу -- нет, не хватило!

И она продолжает просить за Кассио. Дело доходит до того, что Отелло бьет ее за это на людях, в присутствии посла из Венеции. Нормальный же намек, что не надо продолжать, что до нее не доходит?!

Способ смерти:
Далее вы все знаете: платочек, молилась ли ты на ночь, накрученный Отелло убивает жену -- душит голыми руками.

А. Муньос Деграин. Отелло и Дездемона. 1881
А. Муньос Деграин. Отелло и Дездемона. 1881

Тут отмечу, что в новелле, которая послужила Шекспиру источником (Джиральди Чинтио. "Венецианский мавр") убийство обставленно более хитроумно и его уже не выдать за состояние аффекта. Мавр проламливает Дездемоне череп чулком, набитым песком. А потом обрушивает потолок спальни, чтобы сделать вид, что ее убила упавшая балка.

У Шекспира мавр затем кончает с собой (убив вдобавок и Эмилию, и Яго).

П.М. Мольменти. Смерть Дездемоны. 1866.
П.М. Мольменти. Смерть Дездемоны. 1866.

А в новелле эти трое сначала остаются живыми. Только когда мавр вернулся в Венецию, его арестовывают за убийство жены (Яго настучал), он долго сидит в тюрьме, его осуждают на вечное изгнание, где его находят и убивают родичи Дездемоны. Яго в той новелле вообще выпутался чистым из этого дела, но из-за любви жестко троллить людей он потом влипает в другое дело (какое -- не указано), где и гибнет. А историю автору рассказывает его жена Эмилия, которая хотя б в исходнике спаслась, бедная.

  А. Вейц. Отелло и Дездемона
А. Вейц. Отелло и Дездемона

МОРАЛЬ: Надо быть внимательной к мужу и не приставать к нему с дурацкими разговорами за ужином и во время секса.

***

Предыдущие выпуски рубрики "омерзительное искусство" читайте тут.

***
Подписывайтесь на мой телеграм-канал про искусство, у меня всегда весело и жизнерадостно.