Каждый, кто когда-либо смотрел телевикторину "Своя игра", задавался вопросом, почему ведущий говорит брелоки, а не брелки? Может это из-за какого-то определенного вида, а может просто он говорит неправильно? Давайте всё-таки выясним, кто прав, а кто виноват!
Слово "брелок" происходит от французского breloque, поэтому ОК - это не суффикс, а часть корня. Время от времени, кто-то да вспоминает об этом на письме, но в живой разговорной речи мы слышим исключительно "ключи с брелком", "купить брелки в подарок" и т.д. Поэтому, когда с непривычки мы слышали "брелоки", это резало нам слух.
До недавнего времени словари жестко стояли на том, что "брелоки" является единственным правильным вариантом во множественном числе. Но под натиском разговорной речи всё чаще слово "брелки" стало появляться в новых словарях, но с пометкой разговорный вариант.
Так что прав был Пётр Борисович Кулешов, говоря "брелоки", а не "брелки"!
Не забывайте ставить МНЕ НРАВИТСЯ, чтобы мы понимали, что наша работа не напрасна, и ПОДПИСЫВАТЬСЯ на наш канал!