Найти тему

Like, как правильно переводится? Это не только «нравится»

Оглавление

Слово like довольно распространенное в английском языке, все мы знаем его, как «нравиться, любить», но это не единственное его значение, оно очень многоликое. Like может быть предлогом, глаголом, существительным и даже наречием.

Like – глагол

to like – любить, нравиться, предпочитать/ хотеть, желать (would + like)

I like fruit. – Я люблю фрукты.
How do you like it? – Как вам это нравится?
Would you like some ice-cream? – Не желаете ли немного мороженого?
I would like to speak to you. – Я хотел бы поговорить с вами.

Like – предлог

like – подобно, словно, как

You behave like your father. – Ты ведешь себя, как твой отец.
She likes everything that looks like gold. – Ей нравится все, что похоже на золото.
She looks like her sister. – Она похожа (досл. выглядит, как) на свою сестру.
What is she like? – Какая она? (как выглядит)

Like – существительное

the like – нечто подобное

I promise not to do the like again. – Я обещаю, что больше никогда не буду делать таких вещей.
There are many different animals there: deer, foxes, and the like. – Там много разных животных: олени, лисицы, и тому подобные.

Like – наречие

like – как бы, как будто, так сказать, вероятно

It was, like, weird. – Это было, как-то, странно.
It's really hard. Like I have no time for my own work. – Это действительно трудно. Как будто у меня нет времени для моей работы.

Подписывайтесь на канал и ставьте «Палец вверх», если нравятся наши материалы и вы хотите чаще видеть их. Также подписывайтесь на нашу группу «Вконтакте»