Одна моя знакомая однажды сказала, что ей не нравится, когда люди пытаются подражать британцам или американцам. Она считает это притворством, актерской игрой, а не настоящим человеком. Эта девушка с большим подозрением относится к тем, кто говорит скорее с британским или американским акцентом, чем с привычным нам русским!
Я с таким подходом категорически не согласна и считаю, что за чистую фонетику нужно поощрять, а не ругать! Да и носители языка слыша ваше произношение без сильного русского акцента захотят продолжить разговор с вами больше, чем если бы у вас был сильный акцент. Причина для этого проста: они плохо улавливают русские звуки и проводят аналогии между русскими звуками и звуками своего родного языка. Потому что эти звуки разные!
Иностранный акцент - это по сути перенесение фонетики одного языка на другой. На тему бороться ли с акцентом я делала отдельную публикацию (ее можно найти на канале). И если вы все таки хотите убирать акцент вот для вас несколько советов:
1) Больше слушайте
Я чувствую себя попугаем, но мои ученики до сих пор не могут понять как аудирование поможет им говорить (а многие не хотят выйти из зоны комфорта). Тех, кто занимается со мной индивидуально я, конечно, могу проконтролировать, а вот людей, которые приходят на клубы, увы... Все, что нужно понять - это нужно ВАМ! Ни мне, ни маме, ни Илону Маску, никому кроме вас! Поэтому работать на результат тоже придется вам.
Когда я смотрю британские шоу и слушаю радио с британским английским, мой акцент невольно стремится к британскому произношению. Именно поэтому люди, которые выросли в Москве не будут говорить с петербургским или смоленским акцентом (если родители не оттуда)!
Поэтому слушайте и не пренебрегайте нашими музыкальными минутками, это очень полезно, да и к тому же интересно. Возвращайтесь к одной песне или фильму, пересматривайте и вы будете открывать для себя что-то новое каждый раз.
2) Джедайская техника от полиглотов: представьте себя носителем языка!
Помните в начале я писала о том, как моя знакомая считает русских людей с иностранным акцентом недостойными доверия? Так вот, она лишь смотрит на ситуацию под другим углом! Полиглоты говорят, что чтобы комфортно себя чувствовать говоря на языке можно представить, что вы носитель. Так разговаривая по-немецки, можно представить, что вы сидите с кружкой пива с немецкой пивной и в кругу друзей потягиваете это пиво, закусывая только что пожаренными на гриле колбасками. Здесь главное не переборщить, чтобы своим претворением в жизнь всех известных вам стереотипом не обидеть человека!
На английском есть выражение "fake it till you make it" приблизительный перевод которого "притворяйся пока не станешь". Это действительно стоит делать, к тому же это позволит вам быстро переключаться между языками!
3) Практика, практика и еще раз практика!
Но это не значит сидеть за учебниками. Мы же решили, что нам нужно научиться хорошо говорить, значит нам это и нужно делать - говорить! Не бойтесь, носители языка не такие страшные. Да, они скажут вам то, что думают, но кто сказал, что это плохо! Наоборот, вы будете знать над чем работать, а это прекрасно, т.к. у вас будет задано направление движения!
Все эти практики достаточно просты, единственное, что вам нужно - отбросить старые привычки и быть открытыми новым впечатлениям.
Если вам понравилась статья, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал!
До скорой встречи!