В детстве мне рассказали занятную историю: когда Джеймс Кук, приплыв в Австралию, увидел необычных животных и спросил у одного из аборигенов, как называется это животное, абориген сказал "я не понимаю", что на языке аборигена звучало как "кенгуру". Ребёнком я конечно же поверил в то, что глупый Джеймс Кук со своим не менее глупым натуралистом Джозефом Бэнксом (именно он участвовал в той самой кругосветной экспедиции на судне «Индевор») приняли это за истинное название животного.
Повзрослев, я вспомнил эту легенду и начал сомневаться в том, что Джеймс Кук был таким глупым и необразованным, а уж тем более, что глупым и необразованным был, ни много ни мало, будущий президент Лондонского королевского общества по развитию знаний о природе Джозеф Бэнкс. И я решил разузнать побольше об этой легенде.
Итак, вот вам более правдоподобная история. Животное под названием кенгуру действительно впервые было описано в 1770 году капитаном Джеймсом Куком и натуралистом Джозефом Бэнксом, высадившимися у северо-восточного побережья Австралии. Пол века спустя в 1820 году другой англичанин, которого звали Филип Гидлей Кинг, будучи в Австралии записал иное название для животного - "мин-нуах". В результате этого события стал распространяться миф о том, что Кук просто ошибся, а слово "кенгуру" было ни чем иным, как каким-то ответом на вопрос европейца, например "я не понимаю". Опровергли этот миф современные лингвисты, изучающие язык австралийских аборигенов (язык этот носит трудновыговариваемое название - Гуугу-Йимидхир, которое я написал в одном из самых простых из множества возможных вариантов написания), живших в месте высадки Кука, там где сейчас расположен город Куктаун. В статье 1974 года Джона Хавиланда "A last look at Cook's Guugu-Yimidhirr wordlist" говорится о том, что слово "гангурру" на языке аборигенов действительно обозначало один из видов кенгуру - большого чёрного кенгуру. Вероятно, аборигены имели несколько названий для разных видов.
P.S. есть версия, что как раз таки "мин-нуах", услышанное Филипом Кингом, означало "съедобное животное", а совсем не его название.