Иногда можно услышать примерно такие фразы: "В салат я ложу киви". Или: "Куда ты поклал мой телефон?" Это неправильно.
Необходимо запомнить, что слова "ложить" в литературном языке не существует! Однако есть - "положить".
Не существует и слова "покласть", зато есть - "класть".
Таким образом, надо говорить: "В салат я кладу киви", "Куда ты положил мой телефон?"
Еще примеры - как говорить правильно:
"Я кладу ключи на полку", "Ты кладешь ключи на полку", "Он кладет ключи на полку". Или: "Я положу ключи на полку","Ты положишь ключи на полку", "Он положит ключи на полку".
Но! В русском языке существует нормативное слово "ложиться".
"Я ложусь на диван", "Ты ложишься на диван". "Он ложится на диван" и т.д. Видимо, именно оно сбивает с толку и наталкивает некоторых на неверное использование слова "положить" без приставки "по".
Будем говорить правильно - это круто!
===============
Если вам интересен этот материал, отметьте его, пожалуйста, лайком (кликом по изображению руки с пальцем вверх). Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить следующие выпуски.