Найти тему

Bare или bear?

Bare и bear – омофоны – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Часто делают ошибки в глагольных значения этих слов. Давайте разберемся.

На основании этих омофонов был назван детский сериал «We Bare Bears»
На основании этих омофонов был назван детский сериал «We Bare Bears»

Bear – это не только медведь

Bear – это медведь, но это еще и неправильный глагол (bear, bore, born) – «нести, носить». Обычно этот глагол используется в значениях переноски, в выдерживании каких-то испытаниях, трудностей и даже рождении ребенка.

She was bearing a tray of glasses. – Она несла поднос с бокалами.
I can not bear snakes. – Я терпеть не могу змей (не выношу).
She could not bear his sarcasm. – Она не могла переносить его сарказм.
She was born in 1992. – Она родилась в 1992.

Голая правда о глаголе bare

Bare – глагол «оголять, обнажать» и также прилагательное «голый, нагой».

She grinned, baring an impressive row of teeth. – Она усмехнулась, обнажив внушительный ряд зубов.
The hills were bare of vegetation. – Холмы были без растительности.
He constructed that desk with his own bare hands. – Он сделал этот стол своими голыми руками.

Отсюда можно сделать вывод, что bare используется в случаях, где имеется в виду голое, выставленное на показ, неприкрытое или пустое. Bear – используется во всех остальных случаях.

И возвращаясь к заголовку этой статьи, стоит отметить забавное устойчивое выражение: bear with me – потерпи, пожалуйста (подожди секундочку).

Подписывайтесь на канал и ставьте «Палец вверх», если нравятся наши материалы и вы хотите чаще видеть их. Также подписывайтесь на нашу группу «Вконтакте»