Koselig - норвежское слово, которое описывает уют, комфорт и тепло. Буквальный перевод «уютный», но это действительно всеобъемлющая философия, в которой живут многие норвежцы, чтобы пережить зиму. _____________________________- В переводе с норвежского koselig (норвежск.) - уютный. Как и датский hygge и шведский mys, koselig имеет сильные коннотации близости и удовлетворенности. Фундаментальный аспект всех трех терминов заключается в том, что они представляют собой контраст: между холодом темной северной зимы и теплом, комфортом дома.
Чтобы справиться с холодной, суровой норвежской зимой, требуется, прежде всего, значительное количество стоицизма, витаминов и теплой одежды. Как только эти минимальные требования будут выполнены, учтите, что вы, скорее всего, проведете большую часть зимы в помещении (-30C - это не смешно), и важность создания атмосферы koselig становится предельно реальной. Поэтому неудивительно, что коселиг является важной концепцией для норвежцев, глубоко укоренивш