Это интересное выражение пришло к нам с тех времен, когда был открыт Смольный институт. Он был построен при монастыре еще до революции. Здесь обитали в основном девушки из зажиточных семей. А для купцов только первой и второй гильдии и разного высшего сословия. В учебном заведении благородных девиц все учителя были строго женского пола. Прислуга была тоже из женщин. Мужчины допускались только на праздничные мероприятия и то, только по пригласительным билетам на балы. Или воспитанниц могли посещать родственники противоположного пола в определенные дни посещения, которые были строго установленные учебным заведением. Поэтому на уроках танцев девушки танцевали парами друг с другом. Одна вела за кавалера, а другая за даму. Потом они менялись ролями. Обращались в институтах строго на французском языке. Они называли милая – что звучало по-французски «chere»
И моя милая «ma chere».
Потом это выражение стали употреблять в уменьшено-ласкательной форме. Вот на наш манер и получилось