За свою жизнь Шекспир написал 38 пьес, множество стихов и две большие поэмы. Первую поэму он написал в 25, а уже в скором времени после этого открыл всемирно известный театр «Глобус» в Англии. Произведения автора перевели на все языки мира, его пьесы ставят и по сей день, но это далеко не все его достижения.
Шекспир внес огромный вклад в современный английский. Он не хотел писать многословно, предпочитая окрашивать речь и создавать атмосферу. Меж тем староанглийский имел четкую структуру состава предложений и правил. Шекспир же относился к порядку слов как к чему-то вторичному. Поэт превращал глаголы в прилагательные и преобразовывал заимствованные из других языков слова и конструкции. Он любил игру слов, из-за чего его трудно читать в переводе. Таким образом Шекспир ввел в английский 2035 слов, которые употребляются и сейчас и совсем не воспринимаются как что-то инородное. На его счету такие слова, как cold-blooded (хладнокровный), countless (бесконечный) и многое-многое другое. Кстати, именно Шекспир впервые употребил слово assassination (убийство). Означало оно тогда «смерть важных персон». Слово lonely (одинокий) также является творением Шекспира. Впервые оно прозвучало в трагедии «Кориолан»:
Believe’t not lightly – though I go alone,
Like to a lonely dragon, that his fen
Makes fear’d and talk’d of more than seen – your
Son
Will or exceed the common or be caught
With cautelous baits and practise.
Шекспиру же принадлежат всем известные фразеологизмы. Например: «Весь мир – театр, а люди в нем – актеры». В оригинале это звучит как: All the world’s a stage, аnd all the men and women merely players.
Многие изучают английский, чтобы иметь возможность наслаждаться произведениями драматурга в оригинале. Шекспира, несомненно, можно читать в переводе, но отличное владение родным языком, глубину и смысл между строк передать может только оригинальный текст.
Диана Филимонова