Найти в Дзене
кот полиглот

Ютуб или Ютубе.

Слово "ютубе" гораздо приятнее для российского звука, чем слово "ютуб", потому что в конце слова в русском языке происходит оглушение, и получается, что не "ютуБЪ" а "ютуПЪ". Звучит это менее красиво, но может и более грамотно.

Конечно, приятно показаться грамотным, и внутри своей простой российской речи, произнести, будто по-английски: "Youtube" [Йутуб]", но зачем, если можно сказать спокойно и по-русски: "Ютубе". Красиво и просто!

Но тут находятся те, кто говорит, мол, надо произносить "ЮТУБЪ", ведь мы не произносим "Ренаулт" или "Пегеоуте". С одной стороны, так, но эти слова уже прижились, в то числе и в российской художественной переводной классике. А "Ютубе" можно называть так, как хочется. Никто же не заставляет называть Пекин "Бэйцзин" [Bejing]. Да и мало кто знает, что "Мицубиси" лучше называть "МисуБиши". И тем не менее, стремимся pravilno govorit': "ЙУТУБ".

В общем, "Ютубе" – вполне хорошее русское слово, а "йутуп" — нет.