Несладко живется членам королевской семьи. Мало того, что им нельзя заводить странички в социальных сетях, да и еще надо строго следить за своей речью, дабы не взболтнуть запрещенное словечко. Давайте же узнаем о словах-табу для королевской семьи.
1. Туалет («Toilet»)
Из-за своего французского происхождения слово «toilet» в королевской семье не используют. Королева может отлучится в «уборную» или «комнату для дам», но никак не в туалет.
2. Прошу прощения («Pardon»)
Еще со времен противостояния Англии и Франции, французские словечки игнорируются английской аристократией. Вместо того, чтобы сказать «прошу прощения», они используют такие заменители: «sorry» («извините») или «what»(«что-что»).
3. Мама и папа («Mum and dad»)
Стандартное обращение к родителям также не используется. Даже 69-летний принц Чарльз называет Елизавету II не мамой, а мамочкой.
4. Десерт («Dessert»)
Уж чего-чего, а десерта на приеме в королевской семье не попробуешь. Здесь подают только «пудинг»(«pudding»).
5. Шикарный («Posh»)
Слово без точного перевода, которым можно выразить как искреннее восхищения, так и немного поиронизировать. Эквивалентным и более принятым в тех кругах считают слово «smart».
6. Диван («Couch»)
Отдыхать на «диване» членам королевской семьи также не приходится. Если уж захочется в обеденное время принять горизонтальное положение, то сделать это можно будет только на «софе».
7. Закуски и прохладительные напитки («Refreshment»)
Ну к чему эти преувеличения? Никакими «закусками» королевская семья своих гостей не потчевает. Все значительно скромнее, только «еда и напитки» («food and drink»).
Понравилась статья? Если не сложно, поддержи меня пальчиком вверх и не забудь подписаться - впереди только самые интересные посты о жизни богатых и знаменитых!